Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अशोकवनिकाविचारः

Survey of the Aśoka Grove and its Enchanted Landscape

ततोऽम्बुधरसङ्काशं प्रवृद्धशिखरं गिरिम्।विचित्रकूटं कूटैश्च सर्वतः परिवारितम्।।।।शिलागृहैरवततं नानावृक्षैः समावृतम्।ददर्श हरिशार्दूलो रम्यं जगति पर्वतम्।।।।

śilāgṛhair avatatam nānāvṛkṣaiḥ samāvṛtam |

dadarśa hariśārdūlo ramyaṃ jagati parvatam ||5.14.28||

ശിലാഗുഹാഗൃഹങ്ങളാൽ വ്യാപിച്ചും നാനാവിധ വൃക്ഷങ്ങളാൽ പൂർണ്ണമായി ആവൃതമായും ഉള്ള ആ രമ്യമായ പർവ്വതത്തെ വാനരശാർദൂലനായ ഹനുമാൻ ദർശിച്ചു.

tataḥthen
tataḥ:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (काल/क्रम); adverb (then/thereupon)
ambudhara-saṅkāśamresembling a rain-cloud
ambudhara-saṅkāśam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootambudhara (प्रातिपदिक) + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; तत्पुरुष (अम्बुधरस्य सङ्काशः)
pravṛddha-śikharamhaving a lofty peak
pravṛddha-śikharam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpravṛddha (कृदन्त from √vṛdh; क्त) + śikhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; तत्पुरुष (प्रवृद्धं शिखरं यस्य)
girimmountain
girim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म); Accusative singular
vicitra-kūṭamwith wondrous peaks
vicitra-kūṭam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक) + kūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; कर्मधारय (विचित्रं कूटं)
kūṭaiḥby/with peaks
kūṭaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, बहुवचन, तृतीया; Instrumental plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (देश); adverb (on all sides)
parivāritamsurrounded
parivāritam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari-√vṛ (धातु; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; क्त-प्रत्ययान्त PPP (surrounded)
śilā-gṛhaiḥwith rock-caves
śilā-gṛhaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया; तत्पुरुष (शिलायाः गृहम् = rock-dwelling/cave)
avatatamextending
avatatam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootava-√tan (धातु; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; PPP (extended/spread)
nānā-vṛkṣaiḥwith various trees
nānā-vṛkṣaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, तृतीया; तत्पुरुष (नानाविधैः वृक्षैः)
samāvṛtamcovered
samāvṛtam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√vṛ (धातु; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; PPP (covered/enclosed)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु; लिट्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; 3rd person singular perfect
hari-śārdūlaḥthe tiger among monkeys (Hanuman)
hari-śārdūlaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + śārdūla (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; तत्पुरुष (हरीणां शार्दूलः = tiger among monkeys)
ramyamdelightful
ramyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; Accusative singular (qualifying parvatam)
jagatiin the world
jagati:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (अधिकरण); Locative singular (in the world)
parvatammountain
parvatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म)

The tiger among monkeys beheld a delightingful mountain, resembling the rain-cloud with tall, pleasing peaks, wonderful peaks spread all over the mountain. There were caves built of stone, with a variety of trees.

H
Hanumān
L
Laṅkā
P
parvata (mountain)

FAQs

Dharma here is expressed as purposeful movement: Hanuman’s exploration is not wandering but duty-driven search. The Ramayana frames such disciplined effort in service of truth (Satya) and justice as righteous action.

After observing the gardens and waters, Hanuman’s gaze shifts to a nearby mountain landscape with caves and diverse trees—part of his systematic reconnaissance of Lanka.

Courage and competence: Hanuman is portrayed as powerful (hariśārdūla) yet controlled, able to traverse and assess difficult terrain in pursuit of a righteous objective.