Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्

Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court

अथाऽऽरोहणमासाद्य वेदिकाऽन्तरमाश्रितः।सुप्तं राक्षसशार्दूलं प्रेक्षते स्म महाकपिः।।।।

athā ’rōhaṇam āsādya vedikāntaram āśritaḥ |

suptaṃ rākṣasaśārdūlaṃ prekṣate sma mahākapiḥ ||

അപ്പോൾ മഹാകപി പടിവാതിലിനടുത്തെത്തി, മറ്റൊരു വേദികയുടെ അകത്തളത്തിൽ അഭയം പ്രാപിച്ച്, ഉറങ്ങിക്കിടന്ന രാക്ഷസശാർദൂലനെ വീണ്ടും നോക്കി കണ്ടു.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (discourse particle): ‘then/now’
आरोहणम्stairway/ascent
आरोहणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआरोहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of āsādya)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-√सद्/आ-√साद् (धातु)
Formअव्ययकृदन्त (gerund): ‘having reached’
वेदिका-अन्तरम्the space/another platform between altars
वेदिका-अन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेदिका (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: वेदिकायाः अन्तरम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of āśritaḥ)
आश्रितःhaving taken position/approached
आश्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु)→आश्रित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण (having taken refuge/approached)
सुप्तम्sleeping
सुप्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वप् (धातु)→सुप्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of राक्षसशार्दूलम्)
राक्षस-शार्दूलम्tiger among rākṣasas
राक्षस-शार्दूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक) + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: राक्षसानां शार्दूलः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
प्रेक्षतेlooks at
प्रेक्षते:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्मindeed/then (past marker)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपात (particle indicating past/continuative sense with present)
महा-कपिःthe great monkey
महा-कपिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कपि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता

The great vanara ascended the stairway and reached another altar and once again looked at the sleeping Ravana, the tiger among demons.

H
Hanumān
R
Rāvaṇa (implied by rākṣasaśārdūla)

FAQs

Dharma as disciplined action: Hanumān repositions to a safer vantage point and reassesses, showing responsible conduct under risk.

After recoiling in caution, Hanumān moves to a stair/platform and resumes watching Rāvaṇa to understand the situation clearly.

Strategic intelligence—he chooses position and timing rather than acting impulsively.