Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

प्लवमानं समीक्ष्याथ भुजङ्गाः सागरालयाः।व्योम्नि तं कपिशार्दूलं सुपर्ण इति मेनिरे।।।।

plavamānaṃ samīkṣyātha bhujaṅgāḥ sāgarālayāḥ | vyomni taṃ kapiśārdūlaṃ suparṇa iti menire ||

ആകാശമാർഗ്ഗത്തിൽ പായുന്ന ആ കപിശാർദൂലനെ കണ്ടു, സമുദ്രനിവാസികളായ ഭുജംഗങ്ങൾ അവനെ സുപർണൻ (ഗരുഡൻ) എന്നു തെറ്റിദ്ധരിച്ചു.

plavamānamflying/leaping along
plavamānam:
Karma (कर्म) of samīkṣya
TypeVerb
Root√plu (धातु) → plavamāna (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present middle participle); पुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन (object of samīkṣya)
samīkṣyahaving seen
samīkṣya:
Kriya (क्रिया) pūrvakāla (prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam+√īkṣ (धातु) → samīkṣya (क्त्वान्त अव्ययभाव)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having seen'
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध) discourse connector
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तर्यवाचक अव्यय (then/and then)
bhujaṅgāḥserpents
bhujaṅgāḥ:
Karta (कर्ता) of menire
TypeNoun
Rootbhujaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
sāgarālayāḥdwelling in the ocean
sāgarālayāḥ:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootsāgara + ālaya (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sāgarasya ālayaḥ = sea-dwelling); विशेषण (qualifying bhujaṅgāḥ)
vyomniin the sky
vyomni:
Adhikarana (अधिकरण) locus
TypeNoun
Rootvyoman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
tamhim
tam:
Karma (कर्म) of menire
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन; सर्वनाम
kapiśārdūlamthe tiger among monkeys
kapiśārdūlam:
Karma (कर्म) apposition
TypeNoun
Rootkapi + śārdūla (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (tiger among monkeys); apposition to tam
suparṇaḥGaruda
suparṇaḥ:
Pratijñā/Predicate (विशेष्य-विशेषणभावे विधेय)
TypeNoun
Rootsuparṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; नाम (Garuda) used as predicate-noun in reported thought
itithus/as
iti:
Sambandha (सम्बन्ध) quotation marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-कारक अव्यय (quotative particle)
menirethought/considered
menire:
Kriya (क्रिया) main verb
TypeVerb
Root√man (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Seeing Hanuman, the tiger among vanaras, coursing through the sky the serpents in their sea-abode mistook him for Garuda.

H
Hanumān
O
Ocean (sāgara)
S
Suparṇa (Garuḍa)

FAQs

Dharma appears as rightful might: when power is aligned with a just mission, it takes on the aura of divine protection, evoking Garuḍa, the enemy of serpents.

Serpents in the ocean see Hanumān flying overhead and, due to his grandeur, mistake him for Garuḍa.

Pratāpa (majestic prowess): his presence inspires awe and immediate identification with a legendary power.