HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 167
Previous Verse
Next Verse

Shloka 167

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

चकार सुरसा वक्त्रं शतयोजनमायतम्तव सानुषु विश्रान्तः शेषं प्रक्रमतामिति।तद्दृष्ट्वा व्यादितं त्वास्यं वायुपुत्रः सुबुद्धिमान्।दीर्घजिह्वं सुरसया सुघोरं नरकोपमम्।।।।सुसंक्षिप्यात्मनः कायं बभूवाङ्गुष्ठमात्रकः।

cakāra surasā vaktraṃ śatayojanam āyatam tava sānuṣu viśrāntaḥ śeṣaṃ prakramatām iti | tad dṛṣṭvā vyāditaṃ tv āsyaṃ vāyuputraḥ subuddhimān | dīrghajihvaṃ surasayā sughoraṃ narakopamam | susaṃkṣipyātmanaḥ kāyaṃ babhūvāṅguṣṭhamātrakaḥ ||

സുരസാ തന്റെ വായ നൂറ് യോജന വീതിയാക്കി, “എന്റെ ചരിവുകളിൽ വിശ്രമിച്ച് പിന്നെ ശേഷിച്ച പാത തുടരുക” എന്നു പറഞ്ഞു. നീണ്ട നാവുള്ളതും അതിഭീകരവും നരകസദൃശവും ആയ ആ തുറന്ന വായ കണ്ടപ്പോൾ, വായുപുത്രനായ മഹാബുദ്ധിമാൻ ഹനുമാൻ ഉടൻ തന്നെ ശരീരം ചുരുക്കി വിരൽത്തുമ്പിനോളം ചെറുതായി മാറി.

cakāramade
cakāra:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
surasāSurasā
surasā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsurasā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
vaktrammouth
vaktram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
śata-yojanama hundred yojanas
śata-yojanam:
Visheshana (विशेषण/measure)
TypeNoun
Rootśata (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; द्विगु-समासः
āyatamextended
āyatam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootāyata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive Singular)
sānuṣuon the slopes/ridges
sānuṣu:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootsānu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-बहुवचन (Locative Plural)
viśrāntaḥrested
viśrāntaḥ:
Karta (कर्ता/qualifier; implied ‘you’)
TypeAdjective
Rootvi-śram (धातु) + kta (क्त)
Formक्तान्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; ‘rested’
śeṣamthe remainder
śeṣam:
Karma (कर्म/object of prakramatām)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
prakramatāmproceed (you all)
prakramatām:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Rootpra-kram (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formquotative particle
tatthat
tat:
Karma (कर्म/object of dṛṣṭvā)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; ‘that’ (referring to mouth)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (absolutive)
vyāditamopened wide
vyāditam:
Karma (कर्म/qualifier of āsyam)
TypeAdjective
Rootvi-ā-dā (धातु) + kta (क्त)
Formक्तान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; ‘opened wide’
tuthen/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formparticle
āsyammouth
āsyam:
Karma (कर्म/object of dṛṣṭvā)
TypeNoun
Rootāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
vāyu-putraḥson of the Wind
vāyu-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vāyoḥ putraḥ)
su-buddhimānvery intelligent
su-buddhimān:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + buddhimat (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; कर्मधारयः (good + intelligent)
dīrgha-jihvamlong-tongued
dīrgha-jihvam:
Karma (कर्म/qualifier of āsyam; understood)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक) + jihvā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; कर्मधारयः (long-tongued)
surasayāby Surasā
surasayā:
Karana (करण/instrument/agentive inst.)
TypeNoun
Rootsurasā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental Singular)
su-ghoramvery dreadful
su-ghoram:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + ghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; कर्मधारयः (very dreadful)
naraka-upamamhell-like
naraka-upamam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (naraka-iva upamam)
su-saṅkṣipyahaving greatly shrunk
su-saṅkṣipya:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootsu (अव्यय) + sam-kṣip (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formल्यबन्त (absolutive/gerund) ‘having well contracted’
ātmanaḥof himself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-एकवचन (Genitive Singular)
kāyambody
kāyam:
Karma (कर्म/object of saṅkṣipya)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
babhūvabecame
babhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
aṅguṣṭha-mātrakaḥthumb-sized
aṅguṣṭha-mātrakaḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootaṅguṣṭha (प्रातिपदिक) + mātraka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; तत्पुरुषः (aṅguṣṭhasya mātram = thumb-sized)

Intelligent Hanuman observing Surasa's enlarged mouth open and dreadful like hell with a long tongue, suddenly shrunk his body to the size of a thumb.

H
Hanumān
S
Surasā
V
Vāyu (as vāyuputra)

FAQs

Dharma is achieved through wisdom and restraint: Hanumān chooses a non-destructive, skillful solution—minimizing harm while fulfilling the condition of the test and continuing his righteous mission.

Surasā expands to an immense size and attempts to compel compliance; Hanumān counters not by force but by suddenly shrinking, preparing to enter and exit swiftly.

Practical intelligence (buddhi) joined to self-control: Hanumān’s ability to change size symbolizes mastery over self and circumstance.