Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

स्वयंप्रभा

प्रश्नोत्तरम् / Svayamprabha Explains the Golden Forest and Questions the Vanaras

पुरा दानवमुख्यानां विश्वकर्मा बभूव ह।।4.51.11।।येनेदं काञ्चनं दिव्यं निर्मितं भवनोत्तमम्।

purā dānavamukhyānāṃ viśvakarmā babhūva ha | yenedaṃ kāñcanaṃ divyaṃ nirmitaṃ bhavanottamam ||

പുരാതനകാലത്ത് ദാനവമുഖ്യന്മാരിൽ വിശ്വകർമ്മൻ എന്നൊരാൾ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൻ തന്നെയാണ് ഈ ദിവ്യമായ സ്വർണമയമായ ഉത്തമഭവനം നിർമ്മിച്ചത്.

पुराformerly
पुरा:
कालाधिकरण (temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
दानवमुख्यानाम्of the demon chiefs
दानवमुख्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदानव + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानां मुख्याः = chiefs of demons)
विश्वकर्माViśvakarmā
विश्वकर्मा:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य कर्मा = the maker of the world)
बभूवwas/became
बभूव:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/tradition marker)
येनby whom
येन:
कर्तृ/करण (agent/instrument: by whom)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
इदम्this
इदम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपे
काञ्चनम्golden
काञ्चनम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
दिव्यम्divine, splendid
दिव्यम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
निर्मितम्constructed
निर्मितम्:
विधेय (predicative participle)
TypeVerb
Rootनिर्मित (कृदन्त; √मा (धातु) with नि:)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
भवनोत्तमम्the best mansion
भवनोत्तमम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootभवन + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (उत्तमं भवनम् = best mansion)

This best of wonderful mansions has been constructed earlier by Visvakarma, the chief (architect) of the demons.

S
Svayaṃprabhā
V
Viśvakarmā
D
dānava

FAQs

Truthful remembrance of origins (satya) and accurate attribution are treated as part of righteous speech and historical integrity in itihāsa.

Svayaṃprabhā continues the backstory, identifying the architect of the golden mansion.

Reliability in testimony—she narrates the provenance of the place with specificity.