Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

महाभिषेकः

Sugriva’s Coronation and Angada’s Installation

तस्य पाण्डुरमाजह्रुश्छत्रं हेमपरिष्कृतम्4.26.23।।शुक्ले च वालव्यजने हेमदण्डे यशस्करे।तथा सर्वाणि रत्नानि सर्वबीजौषधीरपि4.26.24सक्षीराणां च वृक्षाणां प्ररोहान्कुसुमानि च।शुक्लानि चैव वस्त्राणि श्वेतं चैवानुलेपनम्4.26.25।।सुगन्धीनि च माल्यानि स्थलजान्यम्बुजानि च।चन्दनानि च दिव्यानि गन्धांश्च विविधान्बहून्4.26.26।।अक्षतं जातरूपं च प्रियङ्गुमधुसर्पिषी।दधि चर्म च वैयाघ्रं वाराही चाप्युपानहौ4.26.27।।समालम्भनमादाय रोचनां समनश्शिलाम्।आग्मुस्तत्र मुदिता वराः कन्यास्तु षोडश4.26.28।।

śuklāni caiva vastrāṇi śvetaṃ caivānulepanam॥

അവർ വെളുത്ത വസ്ത്രങ്ങളും, അഭിഷേകവിധിക്കായി വെളുത്ത അനുലേപനവും കൊണ്ടുവന്നു.

सक्षीराणाम्of (trees) having milky sap
सक्षीराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootस-क्षीर (उपसर्ग/अव्यय ‘स’ + प्रातिपदिक ‘क्षीर’); बहुव्रीहिः-विशेषणरूपेण ‘सक्षीर’
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे (वृक्षाणाम् इति पदस्य विशेषणम्); षष्ठी-विभक्तिः; बहुवचनम् (Genitive plural)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
वृक्षाणाम्of trees
वृक्षाणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्तिः; बहुवचनम् (Genitive plural)
प्ररोहान्sprouts / tender shoots
प्ररोहान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootप्ररोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; बहुवचनम् (Accusative plural)
कुसुमानिflowers
कुसुमानि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; बहुवचनम् (Accusative plural)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
शुक्लानिwhite
शुक्लानि:
कर्म (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; बहुवचनम् (Accusative plural) — ‘वस्त्राणि’ इति पदस्य विशेषणम्
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed / also
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (particle of emphasis)
वस्त्राणिclothes / garments
वस्त्राणि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; बहुवचनम् (Accusative plural)
श्वेतम्white
श्वेतम्:
कर्म (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; एकवचनम् (Accusative singular) — ‘अनुलेपनम्’ इति पदस्य विशेषणम्
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed / also
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (particle of emphasis)
अनुलेपनम्unguent / ointment (for anointing)
अनुलेपनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; एकवचनम् (Accusative singular)

The monkeys brought a white canopy decorated with gold and two chamaras with glorious golden staff. They also brought jewels, all kinds of medicinal herbs, sprouts, sap from trees, white flowers and white clothes, unguents, garlands of fragrant lotuses that grow on land and water, heavently sandal, fragrants of different kinds, goldcoloured paddy, honey of priyanga, curds, tiger skin and sandals made of boar skin. Then sixteen beautiful, cheerful females appeared with unguent, gorochana mixed with red arsenic (used for putting tilaka on the forehead).

FAQs

Rājadharma is supported by proper, orderly rites: the careful gathering of auspicious materials signifies that kingship is not mere power but a sanctified responsibility undertaken through disciplined tradition.

During preparations for Sugrīva’s consecration, the vānaras assemble auspicious items—here, white garments and white anointing paste—used in the abhiṣeka ceremony.

Collective discipline and reverence for sacred procedure: the vānaras’ attentive service reflects loyalty and commitment to rightful order.