Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वालिवधोत्तरशोकः

Sugriva’s Remorse and Tara’s Lament after Vali’s Death

नार्हामि सम्मानमिमं प्रजानांन यौवराज्यं कुत एव राज्यम्।अधर्मयुक्तं कुलनाशयुक्तमेवंविधं राघव कर्म कृत्वा।।

nārhāmi sammānam imaṃ prajānāṃ na yauvarājyaṃ kuta eva rājyam |

adharmayuktaṃ kulanāśayuktam evaṃvidhaṃ rāghava karma kṛtvā ||

ഹേ രാഘവാ! അധർമ്മബന്ധിതവും കുലനാശകരവും ആയ ഇത്തരമൊരു കർമ്മം ചെയ്ത ഞാൻ ജനങ്ങളുടെ ഈ ബഹുമാനത്തിന് അർഹനല്ല; യുവരാജ്യവും എവിടെ, രാജത്വം പിന്നെ എവിടെ?

not
:
सम्बन्धः (क्रियानिषेधः)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negative particle)
अर्हामिI am fit / I deserve
अर्हामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकारः (present indicative), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम् (singular), परस्मैपदम्
सम्मानम्honour / respect
सम्मानम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootसम्मान (प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
इमम्this
इमम्:
विशेषण-सम्बन्धः
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular); विशेषणम् (qualifier) of सम्मानम्
प्रजानाम्of the people / subjects
प्रजानाम्:
षष्ठी-सम्बन्धः (possessive/genitive)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिकम्)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), षष्ठी-विभक्तिः (genitive), बहुवचनम् (plural)
not
:
सम्बन्धः (क्रियानिषेधः)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negative particle)
यौवराज्यम्heir-apparency / crown-princeship
यौवराज्यम्:
कर्म (object) (understood with अर्हामि)
TypeNoun
Rootयौवराज्य (प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
कुतःhow (could it be)? / whence
कुतः:
सम्बन्धः (प्रश्न/निग्रह-भावः)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (प्रश्न-अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb: 'whence/how?')
एवindeed / even
एव:
सम्बन्धः (अवधारणम्)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic/limiting particle)
राज्यम्kingdom / sovereignty
राज्यम्:
कर्म (object) (understood with अर्हामि)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
अधर्मयुक्तम्associated with unrighteousness
अधर्मयुक्तम्:
विशेषण-सम्बन्धः
TypeAdjective
Rootअधर्म + युक्त (प्रातिपदिकम्; युक्त = कृदन्त-विशेषणम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular); तत्पुरुष-समासः (अधर्मेण युक्तम्); विशेषणम् (qualifier) of कर्म
कुलनाशयुक्तम्connected with the destruction of the clan
कुलनाशयुक्तम्:
विशेषण-सम्बन्धः
TypeAdjective
Rootकुलनाश + युक्त (प्रातिपदिकम्; युक्त = कृदन्त-विशेषणम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular); तत्पुरुष-समासः (कुलनाशेन युक्तम्); विशेषणम् (qualifier) of कर्म
एवंविधम्such / of this kind
एवंविधम्:
विशेषण-सम्बन्धः
TypeAdjective
Rootएवं + विध (प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular); कर्मधारय-समासः (एवं विधम् = 'such a kind'); विशेषणम् (qualifier) of कर्म
राघवO Rāghava (Rāma)
राघव:
सम्बोधनम् (address)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), सम्बोधन-विभक्तिः (vocative), एकवचनम् (singular)
कर्मdeed / act
कर्म:
कर्म (object) (of कृत्वा)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (absolutive adjunct)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्ययः)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (prior action), कर्तृसामानाधिकरण्यम् (same agent as main verb)

'I have committed a sin which is condemned by the world. This intense grief has engulfed me just as the flow of rain water inundates the low-lying area when it rains.

S
Sugriva
R
Rama

FAQs

Political authority must rest on dharma; when one’s conduct is unrighteous and destructive, one loses moral legitimacy for honor and rule.

Sugrīva evaluates his right to rule after Vāli’s death and concludes that his moral fault disqualifies him.

Conscience and self-governance—measuring kingship by ethical fitness rather than power.