HomeRamayanaBala KandaSarga 71Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

जनककुलवर्णनम् तथा सीतोर्मिलादानम्

Janaka’s Genealogy and the Bestowal of Sita and Urmila

वृद्धे पितरि स्वर्याते धर्मेण धुरमावहम्।भ्रातरं देवसङ्काशं स्नेहात्पश्यन् कुशध्वजम्।।।।

vṛddhe pitari svaryāte dharmeṇa dhuram āvaham |

bhrātaraṃ devasaṅkāśaṃ snehāt paśyan kuśadhvajam ||

വൃദ്ധനായ പിതാവ് സ്വർഗ്ഗലോകം പ്രാപിച്ചതിന് ശേഷം, ഞാൻ ധർമ്മപ്രകാരം രാജഭാരം വഹിച്ചു; ദേവസദൃശപ്രഭയുള്ള സഹോദരൻ കുശധ്വജനെ സ്നേഹത്തോടെ പരിചരിച്ചു.

वृद्धेwhen (he was) old
वृद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्/locative absolute)
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन, पुंलिङ्ग; 'when (he was) aged'—सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute component)
पितरिwhen (my) father
पितरि:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्/locative absolute)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन, पुंलिङ्ग; सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute component)
स्वर्यातेhaving gone to heaven
स्वर्याते:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्/locative absolute)
TypeAdjective
Rootस्वर्यात (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन, पुंलिङ्ग; 'gone to heaven'—locative absolute component
धर्मेणby righteousness
धर्मेण:
Karaṇa (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन, पुंलिङ्ग
धुरम्the burden
धुरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधुर्/धुरा (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग (धुरा-शब्दः; रूपम् धुरम्)
आवहम्I bore
आवहम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
भ्रातरम्(my) brother
भ्रातरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग
देवसङ्काशम्godlike
देवसङ्काशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootदेव + सङ्काश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (देव इव सङ्काशः), द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; भ्रातरम्-विशेषण
स्नेहात्out of affection
स्नेहात्:
Hetu (हेतुः/Cause)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन, पुंलिङ्ग; हेतौ पञ्चमी (ablative of cause)
पश्यन्looking after; watching
पश्यन्:
Karta (कर्ता/agent-participle)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formकृदन्तः—शतृ (present active participle), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्तरि
कुशध्वजम्Kuśadhvaja
कुशध्वजम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुशध्वज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः, द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; भ्रातरम् इत्यस्य समानाधिकरण (apposition)

After my aged father attained heaven, I looked after my brother Kusadhwaja, who resembles the celestials, affectionately and ruled the kingdom with righteousness.

J
Janaka
K
Kuśadhvaja
H
Hrasvaromā

FAQs

Dharma is shown as governance with righteousness combined with personal compassion: political duty (rule) and private duty (care of a dependent brother) are harmonized.

Janaka describes his conduct after his father’s death—how he ruled and how he treated Kuśadhvaja.

Steadfastness in duty (bearing the ‘dhura’) and affectionate guardianship.