तच्छ्रुत्वा भरतस्तेषां वचनं साधुसम्मतम्। सैन्यानुवाच सर्वांस्तानमित्रबलमर्दनः।।2.93.24।।
tac chrutvā bharatas teṣāṃ vacanaṃ sādhusammataṃ | sainyān uvāca sarvāṃs tān amitrabalamardanaḥ || 2.93.24 ||
സാധുജനങ്ങൾക്ക് സമ്മതമായ അവരുടെ വചനങ്ങൾ കേട്ട്, ശത്രുബലം മർദിക്കുന്ന ഭരതൻ ആ സകല സൈന്യത്തോടും പ്രസംഗിച്ചു.
At that moment, a multiutde of swift horses and elephants spread out with great speed and the surface of the earth became invisible for a long time.
Dharma is validated by the judgment of the sādhus (the good): Bharata heeds counsel that aligns with righteousness before issuing commands.
After hearing a dharmically approved suggestion from others, Bharata turns to address the entire army.
Responsibility in command: even as a capable warrior, Bharata’s authority is exercised in harmony with moral approval.