Shloka 24

तच्छ्रुत्वा भरतस्तेषां वचनं साधुसम्मतम्। सैन्यानुवाच सर्वांस्तानमित्रबलमर्दनः।।2.93.24।।

tac chrutvā bharatas teṣāṃ vacanaṃ sādhusammataṃ | sainyān uvāca sarvāṃs tān amitrabalamardanaḥ || 2.93.24 ||

സാധുജനങ്ങൾക്ക് സമ്മതമായ അവരുടെ വചനങ്ങൾ കേട്ട്, ശത്രുബലം മർദിക്കുന്ന ഭരതൻ ആ സകല സൈന്യത്തോടും പ്രസംഗിച്ചു.

tatthat
tat:
Karma (कर्म/object of hearing)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; with implied 'vākyaṃ/vacanaṃ'
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) from √śru
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
teṣāmof them/their
teṣām:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
vacanamstatement/words
vacanam:
Karma (कर्म/object of speaking/considering)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana
sādhusammatamapproved by the righteous
sādhusammatam:
Karma-dharma (कर्मधर्म/qualifier of object)
TypeAdjective
Rootsādhu + sammata (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with vacanam; tatpuruṣa: 'sādhubhiḥ sammatam' (approved by the good)
sainyānthe soldiers
sainyān:
Karma (कर्म/object of addressing)
TypeNoun
Rootsainya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
uvācasaid/addressed
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
sarvānall
sarvān:
Karma-dharma (कर्मधर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; agrees with sainyān/tān
tānthose (men)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; pronoun referring to soldiers
amitrabalamardanaḥcrusher of enemy armies
amitrabalamardanaḥ:
Karta (कर्ता/apposition to bharataḥ)
TypeNoun
Rootamitra + bala + mardana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa chain: 'amitrāṇāṃ balaṃ mardayati' (crusher of enemy forces)

At that moment, a multiutde of swift horses and elephants spread out with great speed and the surface of the earth became invisible for a long time.

B
Bharata

FAQs

Dharma is validated by the judgment of the sādhus (the good): Bharata heeds counsel that aligns with righteousness before issuing commands.

After hearing a dharmically approved suggestion from others, Bharata turns to address the entire army.

Responsibility in command: even as a capable warrior, Bharata’s authority is exercised in harmony with moral approval.