Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

एकाशीति तमः सर्गः

Bharata’s Grief, Courtly Summons, and the Assembly Hall

शातकुम्भमयीं रम्यां मणिरत्नसमाकुलाम्।सुधर्मामिव धर्मात्मा सगणः प्रत्यपद्यत।।।।

śātakumbhamayīṃ ramyāṃ maṇiratnasamākulām | sudharmām iva dharmātmā sagaṇaḥ pratyapadyata ||

ധർമ്മാത്മാവായ വസിഷ്ഠൻ തന്റെ അനുചരഗണങ്ങളോടുകൂടെ, ശാതകുംഭസ്വർണ്ണമയവും രമ്യവും മണിരത്നങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതുമായ സഭാമണ്ഡപത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു—ഇന്ദ്രന്റെ സുധർമ്മാസഭയെപ്പോലെ.

śātakumbha-mayīmgolden
śātakumbha-mayīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśātakumbha (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (made of gold); स्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc.), एकवचन (sg.); विशेषण to implied 'sabhām'
ramyāmlovely
ramyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc.), एकवचन (sg.); विशेषण to implied 'sabhām'
maṇi-ratna-samākulāminlaid with gems
maṇi-ratna-samākulām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + samākula (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (crowded with gems and jewels); स्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc.), एकवचन (sg.); विशेषण to implied 'sabhām'
sudharmāmSudharmā (Indra's hall)
sudharmām:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsudharmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc.), एकवचन (sg.); उपमान (comparison object)
ivalike
iva:
Upamāna-dyotaka (उपमानद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक
dharmātmāthe righteous one
dharmātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (one whose self is dharma = righteous); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन (sg.)
sa-gaṇaḥwith his retinue
sa-gaṇaḥ:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeAdjective
Rootsa (सह) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन (sg.); 'with his group/attendants' qualifying 'dharmātmā'
pratyapadyatareached/entered
pratyapadyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + ā + √pad (धातु)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)

Righteous Vasistha along with his disciples reached the lovely golden assembly hall inlaid with gems and precious stones, which resembled Sudharma, (the assembly hall of Indra).

V
Vasiṣṭha
I
Indra

FAQs

Dharma is embodied in the presence of a dharmic preceptor: governance and major decisions are framed within counsel, ritual order, and moral authority.

Vasiṣṭha proceeds to a grand assembly hall, indicating an imminent formal consultation or state action.

Righteous leadership through guidance—Vasiṣṭha’s role as moral anchor and learned adviser.