Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 78, Shloka 16

अष्टसप्ततितमः सर्गः — Śatrughna’s Fury and Bharata’s Restraint

Mantharā Episode

स च रोषेण ताम्राक्ष श्शत्रुघ्न श्शत्रुतापनः।विचकर्ष तदा कुब्जां क्रोशन्तीं धरणीतले।।।।

sa ca roṣeṇa tāmrākṣaḥ śatrughnaḥ śatrutāpanaḥ | vicakarṣa tadā kubjāṃ krośantīṃ dharaṇītale ||

കോപത്താൽ കണ്ണുകൾ ചുവന്ന ശത്രുതാപനനായ ശത്രുഘ്നൻ, അപ്പോൾ ഭൂമിയിൽ നിലവിളിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന കുബ്ജയെ വലിച്ചിഴച്ചു.

सःhe (that one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रोषेणwith anger, in fury
रोषेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण/हेतु-प्रयोग (instrumental/causal)
ताम्राक्षO copper/red-eyed one
ताम्राक्ष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootताम्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारय-समासः (ताम्राः अक्षी यस्य सः)
शत्रुघ्नO Shatrughna
शत्रुघ्न:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशत्रुघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शत्रून् हन्ति इति)
शत्रुतापनःscorcher of enemies
शत्रुतापनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रुतापन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शत्रूणां तापकः)
विचकर्षdragged
विचकर्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः वि-
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कुब्जाम्the hunchback woman
कुब्जाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुब्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
क्रोशन्तीम्screaming, crying out
क्रोशन्तीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootक्रुश् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying kubjām)
धरणीतलेon the ground
धरणीतले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणीतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धरण्याः तलम्)

With bloodshot eyes Satrughna, the scorcher of enemies, dragged the shrieking hunchback down the ground in fury.

Ś
Śatrughna
M
Mantharā (kubjā)

FAQs

The scene dramatizes how anger can overpower dharmic restraint; the implied lesson is that even justified indignation must be governed by self-control and proportionality.

Śatrughna physically assaults Mantharā by dragging her as she screams, escalating the palace conflict.

Śatrughna’s valor and intensity (śatrutāpana), though here it manifests as wrath rather than disciplined protection.