Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.73.12Ayodhya Kanda, Sarga 73, Shloka 12

भरतस्य कैकेय्याः प्रति धिक्कारः

Bharata’s Rebuke of Kaikeyi and Affirmation of Ikshvaku Royal Dharma

अपापदर्शनं शूरं कृतात्मानं यशस्विनम्।प्रव्राज्य चीरवसनं किन्नु पश्यसि कारणम्।।।।

apāpa-darśanaṃ śūraṃ kṛtātmānaṃ yaśasvinam | pravrājya cīra-vasanaṃ kiṃ nu paśyasi kāraṇam || 2.73.12 ||

പാപത്തിലേക്ക് ഒരിക്കലും ദൃഷ്ടി തിരിക്കാത്ത—ശൂരനും ആത്മനിയന്ത്രിതനും യശസ്വിയും—അവനെ ചീരവസ്ത്രധാരിയായി വനത്തിലേക്ക് നാടുകടത്തിയിരിക്കുന്നു; പിന്നെ നീ എന്ത് കാരണമാണെന്ന് കാണിക്കുന്നു?

apāpa-darśanamone who never sees/considers sin
apāpa-darśanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootapāpa-darśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
śūramvaliant
śūram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण
kṛtātmānamself-controlled
kṛtātmānam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण; (कृतात्मन् = जितेन्द्रिय/संयतचित्त)
yaśasvinamglorious
yaśasvinam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyaśasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
pravrājyahaving exiled
pravrājya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpra-√vraj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable); ‘having exiled/sent away’
cīra-vasanamclad in bark garments
cīra-vasanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcīra-vasana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (bark-clad)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
nuindeed/possibly
nu:
Sambandha/Prayojaka-nipāta (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formनिपात (particle), प्रश्न/संशयार्थक (interrogative/emphatic)
paśyasido you see
paśyasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
kāraṇamreason
kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

The glorious, valiant, self-possessed (Rama) had never contemplated evil. What possible reason do you have for sending him, clothed in bark, into exile?

B
Bharata
K
Kaikeyī
R
Rāma
E
exile (pravrajyā)

FAQs

Punishment or deprivation must have just cause; dharma rejects harming the innocent and demands truthful, rational grounds for state actions.

Bharata challenges Kaikeyī to justify Rāma’s exile despite Rāma’s spotless character.

Rāma’s moral purity (apāpa-darśana) and reputation (yaśas), contrasted with unjust decision-making.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App