Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भरतस्य दूतसमागमः तथा केकयराजनः अनुज्ञा

Bharata Meets the Messengers; Kekaya King Grants Leave

आर्या च धर्मनिरता धर्मज्ञा धर्मदर्शिनी।अरोगा चापि कौसल्या माता रामस्य धीमतः।।2.70.8।।

āryā ca dharmaniratā dharmajñā dharmadarśinī | arogā cāpi kausalyā mātā rāmasya dhīmataḥ || 2.70.8 ||

ധർമ്മനിഷ്ഠയും ധർമ്മജ്ഞയും ധർമ്മമാർഗദർശിനിയുമായ ആ ആര്യയായ കൗസല്യ—ധീമാനായ ശ്രീരാമന്റെ മാതാവ്—അവൾ നിർരോഗിയാണോ?

āryānoble/venerable
āryā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective/predicate to कौसल्या
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक; conjunction
dharmaniratādevoted to dharma
dharmaniratā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + nirata (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष: धर्मे निरता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharmajñāknowing dharma
dharmajñā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मं जानाति); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharmadarśinīone who observes dharma
dharmadarśinī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + darśinī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मं पश्यति/अनुपश्यति); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
arogāhealthy
arogā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaroga (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक; conjunction
apialso/indeed
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक निपात; particle
kausalyāKausalyā
kausalyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkausalyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
mātāmother
mātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (apposition)
rāmasyaof Rama
rāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular
dhīmataḥof the wise one
dhīmataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; adjective to rāmasya

(I hope) Kausalya mother of the sagacious Rama the venerable lady devoted to righteousness one who knows the ways of righteousness and observes the prescribed code of conduct, is keeping sound health.

B
Bharata
K
Kauśalyā
R
Rāma

FAQs

Dharma is presented as lived practice: Kauśalyā is praised not merely for knowing dharma but for being devoted to it and embodying right conduct—an ethical ideal for household and society.

Continuing his inquiries, Bharata asks specifically about the health of Kauśalyā, describing her as exemplary in dharma.

Reverence for dharmic excellence—Bharata recognizes and honors moral stature, especially in elders who uphold righteous conduct.