Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भरतस्य दूतसमागमः तथा केकयराजनः अनुज्ञा

Bharata Meets the Messengers; Kekaya King Grants Leave

स दत्तं केकयेन्द्रेण धनं तन्नाभ्यनन्दत।भरतः कैकयीपुत्रो गमनत्वरया तदा।।2.70.24।।

sa dattaṁ kekayendreṇa dhanaṁ tan nābhyanandata |

bharataḥ kaikayī-putro gamana-tvarayā tadā ||2.70.24||

കേകയരാജൻ നൽകിയ ആ ധനം, പുറപ്പെടാനുള്ള അതിവേഗത്തിൽ കൈകേയീപുത്രൻ ഭരതന് സന്തോഷം നൽകുകയില്ലായിരുന്നു.

सःhe
सः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdatta (कृदन्त; √dā दा, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (given)
केकयेन्द्रेणby the king of Kekaya
केकयेन्द्रेण:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootkekaya-indra (प्रातिपदिक; केकय + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतु), एकवचन; तत्पुरुष (केकयानां इन्द्रः)
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तत्that
तत्:
Anuvṛtti/Karma (कर्मानुवृत्ति)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'धनम्' इत्यस्य अन्वयः
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation)
अभ्यनन्दतrejoiced at/was pleased with
अभ्यनन्दत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nand (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: अभि
भरतःBharata
भरतः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सः इत्यस्य अप्पोजिशन्
कैकयीपुत्रःson of Kaikeyi
कैकयीपुत्रः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaikeyī-putra (प्रातिपदिक; कैकयी + पुत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (कैकय्याः पुत्रः)
गमनत्वरयाdue to haste to depart
गमनत्वरया:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootgamana-tvarā (प्रातिपदिक; गमन + त्वरा)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; तत्पुरुष (गमनस्य त्वरा)
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb)

Then the noble-minded, prosperous Bharata, on leaving the highway, saw the inner apartment of the king which he entered unhindered.

B
Bharata
K
Kaikeyi

FAQs

Dharma is prioritizing rightful duty over material gain; when duty calls, wealth becomes secondary and cannot distract a principled person.

Bharata is about to leave Kekaya for Ayodhya; despite receiving wealth from the Kekaya king, he is emotionally unsettled and focused on departure.

Detachment and seriousness of purpose—Bharata is not tempted by riches when a pressing obligation awaits.