Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भरतस्य दूतसमागमः तथा केकयराजनः अनुज्ञा

Bharata Meets the Messengers; Kekaya King Grants Leave

रुक्मनिष्कसहस्रे द्वे षोडशाश्वशतानि च।सत्कृत्य कैकयीपुत्रं केकयो धनमादिशत्।।2.70.20।।

rukmaniṣkasahasre dve ṣoḍaśāśvaśatāni ca | satkṛtya kaikayīputraṃ kekayo dhanam ādiśat ||2.70.20||

കൈകേയീപുത്രനെ സത്കരിച്ച് കേക്കയരാജാവ് അവനു ധനം അനുവദിച്ചു—രണ്ടായിരം രുക്മനിഷ്കങ്ങളും പതിനാറുനൂറ് കുതിരകളും കൂടി.

रुक्म-निष्क-सहस्रेin (the amount of) thousands of gold niṣkas
रुक्म-निष्क-सहस्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुक्म (प्रातिपदिक) + निष्क (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (रुक्मस्य निष्कानां सहस्रे = thousand(s) of gold coins); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), द्विवचन; द्वे इति विशेष्य-आधार (locative of measure: ‘in/amounting to’)
द्वेtwo
द्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; सहस्रे इति विशेषण
षोडशsixteen
षोडश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत् प्रयोग; अश्वशतानि इति विशेषण
अश्व-शतानिhundreds of horses
अश्व-शतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (अश्वानां शतानि = hundreds of horses); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; दानवस्तु (thing given)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
सत्कृत्यhaving honored
सत्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) from सत्कृ (to honor): ‘having honored’
कैकयी-पुत्रम्Kaikeyī's son
कैकयी-पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैकयी (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कैकय्याः पुत्रः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
केकयःthe Kekaya king
केकयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेकय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आदिशत्bestowed, granted
आदिशत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: आ; अर्थे: दान/वितरण-आदेश (bestowed/ordered to be given)

King of Kekaya generously gave to the son of Kaikeyi (Bharata) in his honour two thousand gold coins and sixteen hundred horses.

B
Bharata
K
Kaikeyī
K
King of Kekaya
H
horses

FAQs

Material support in service of righteous action: resources are offered so that a prince can fulfill duty effectively, showing that wealth is dharmic when used to uphold responsibility.

Before Bharata departs, the Kekaya king provides substantial wealth and mounts for travel and royal needs.

The giver’s generosity and foresight—ensuring Bharata’s journey and obligations are not hindered by lack of means.