Shloka 43

प्रहृष्टकोयष्टिककोकिलस्वनैर्विनादितं तं वसुधाधरं शिवम्।मृगैश्च मत्तैर्बहुभिश्च कुञ्जरैः सुरम्यमासाद्य समावसाश्रमम्।।।।

prahṛṣṭa-koyaṣṭika-kokila-svanair vināditaṃ taṃ vasudhādharaṃ śivam |

mṛgaiś ca mattair bahubhiś ca kuñjaraiḥ suramyam āsādya samāvasa āśramam ||

ആ ശിവമംഗളമായ വസുധാധര പർവ്വതം സന്തോഷഭരിതമായ ടിറ്റ്ഭപക്ഷികളുടെയും കുയിലിന്റെയും മധുരസ്വരങ്ങളാൽ മുഴങ്ങുന്നു. അനവധി മൃഗങ്ങളും പല മദോന്മത്ത ഗജങ്ങളും എത്തുന്ന അത്യന്തം മനോഹരമായ ആ ദേശത്തെ പ്രാപിച്ച് അവിടെ ആശ്രമത്തിൽ വസിക്കൂ.

prahṛṣṭa-kōyaṣṭika-kōkila-svanaiḥby the sounds of cheerful lapwings and cuckoos
prahṛṣṭa-kōyaṣṭika-kōkila-svanaiḥ:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootprahṛṣṭa (कृदन्त) + kōyaṣṭika (प्रातिपदिक) + kōkila (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); svana-śabdaḥ pradhānaḥ; pūrvapadāni viśeṣaṇāni (sounds of cheerful lapwings and cuckoos)
vināditamechoed/resounding
vināditam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootvi-nad (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/ta); Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with 'tam (vasudhādharam)' as described object
tamthat
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun
vasudhādharamthe mountain (earth-bearer)
vasudhādharam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvasudhā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: vasudhāyāḥ dharaḥ (earth-holder = mountain)
śivamauspicious/benign
śivam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; viśeṣaṇa of vasudhādharam
mṛgaiḥby deer/animals
mṛgaiḥ:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
mattaiḥby intoxicated
mattaiḥ:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeAdjective
Rootmatta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; viśeṣaṇa of mṛgaiḥ/kuñjaraiḥ (intoxicated)
bahubhiḥby many
bahubhiḥ:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; viśeṣaṇa of kuñjaraiḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kuñjaraiḥby elephants
kuñjaraiḥ:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootkuñjara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
suramyamexceedingly charming
suramyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsu- (उपसर्ग) + ramya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; viśeṣaṇa of vasudhādharam; su- = intensifier (very)
āsādyahaving reached
āsādya:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Preceding action)
TypeVerb
Rootā-sad (धातु) + ya (ल्यप्/gerund)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्); indeclinable verbal form; expresses prior action 'having reached'
samāvasadwell/stay
samāvasa:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsam-ā-vas (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; Parasmaipada; command/instruction
āśramamin the hermitage
āśramam:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense as goal)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; destination/object of dwelling

Here are logs of wood cut into pieces by forest-dwellers, living on forest products. You can see various trees near the hermitage of sage Bharadwaja.

R
Rāma
C
Citrakūṭa (implied)
K
Koyaṣṭika (lapwings)
K
Kokila (cuckoos)
M
Mṛga (deer)
K
Kuñjara (elephants)
Ā
Āśrama (hermitage)

FAQs

Dharma is the choice of a life conducive to restraint and spiritual practice: settling in an āśrama in an auspicious place supports truthful living (satya), self-control, and non-attachment during exile.

The sage completes his description of Citrakūṭa’s beauty and explicitly instructs Rama to reach it and reside in a hermitage.

Commitment to disciplined living—Rama is guided toward an environment where royal power is set aside and dharmic simplicity is practiced.