पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)
Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation
मया हि चिरपुष्टेन दुखसंवर्धितेन च।विप्रयुज्यत कौशल्या फलकाले धिगस्तु माम्।।।।
mayā hi cirapuṣṭena duḥkhasaṁvardhitena ca |
viprayujyata kauśalyā phalakāle dhig astu mām ||
എന്നെ ദീർഘകാലം പോഷിപ്പിക്കുകയും ദുഃഖങ്ങൾക്കിടയിലും വളർത്തുകയും ചെയ്ത കൌസല്യ ഫലകാലത്ത് എന്നിൽ നിന്ന് വേർപെടുന്നു—എനിക്കു ധിക്കാരം!
Kausalya nurtured me for a long time and reared me with great difficulty. When she was going to enjoy the fruits of her labour, I have been separated from her. Fie upon me!
Gratitude as dharma: Rama recognizes a parent’s sacrifice and feels moral pain that she is denied the ‘fruit’ of her care.
While departing for exile, Rama grieves that Kausalya is separated from him at the very moment she should have enjoyed his kingship and presence.
Kṛtajñatā (thankfulness): Rama’s deep acknowledgment of his mother’s long effort and suffering.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.