पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)
Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation
अर्थधर्मौ परित्यज्य य काममनुवर्तते।एवमापद्यते क्षिप्रं राजा दशरथो यथा।।।।
artha-dharmau parityajya yaḥ kāmam anuvartate | evam āpadyate kṣipraṃ rājā daśaratho yathā ||2.53.13||
അർത്ഥവും ധർമ്മവും ഉപേക്ഷിച്ച് കാമത്തെ പിന്തുടരുന്ന രാജാവ് शीഘ്രം ദുരന്തത്തിലേക്ക് വീഴും—ദശരഥരാജാവിന് സംഭവിച്ചതുപോലെ.
Any king who abandons dharma and artha and adopts a life of pleasure will very soon reach this state as Dasaratha has attained.
Rajadharma: a ruler must balance artha and dharma; when kāma dominates decision-making, the polity and family order collapse into suffering.
Rāma generalizes Daśaratha’s predicament into a moral warning about kingship and the dangers of desire-driven governance.
Rāma’s moral reasoning—he interprets events through ethical categories (artha/dharma/kāma), not merely personal grievance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.