अयोध्यायाः शोकवर्णनम्
Ayodhya’s Lament and Civic Desolation
युष्माकं राघवोऽरण्ये योगक्षेमं विधास्यति।सीता नारीजनस्यास्य योगक्षेमं करिष्यति।।2.48.19।।
yuṣmākaṁ rāghavo ’raṇye yogakṣemaṁ vidhāsyati |
sītā nārījanasyāsya yogakṣemaṁ kariṣyati || 2.48.19 ||
വനത്തിൽ രാഘവൻ നിങ്ങളുടെ യോഗക്ഷേമം—ക്ഷേമവും സുരക്ഷയും—നിർവഹിക്കും; അതുപോലെ സീതാമാതാവ് ഈ സ്ത്രീജനങ്ങളുടെ യോഗക്ഷേമവും ഉറപ്പാക്കും.
In the forest, Rama will look after your well-being and Sita will ensure our, women folk's security.
Dharma as protection and responsibility: the righteous leader (Rāma) and the virtuous companion (Sītā) are portrayed as ensuring the welfare (yogakṣema) of dependents, even under hardship.
After Rāma’s exile, the citizens are overwhelmed with grief and contemplate following him; this verse frames confidence that Rāma and Sītā can safeguard the community’s welfare even in the forest.
Rāma’s guardianship and steadiness in dharma, and Sītā’s protective, compassionate strength—especially toward the womenfolk.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.