Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

लक्ष्मणक्रोधः—दैवपुरुषकारविवादः

Lakshmana’s Wrath and the Debate on Destiny vs Human Effort

यद्यपि प्रतिपत्तिस्ते दैवी चापि तयोर्मतम्।तथाप्युपेक्षणीयं ते न मे तदपि रोचते।।।।

yady api pratipattis te daivī cāpi tayor matam | tathāpy upeksaṇīyaṃ te na me tad api rocate ||

അവരുടെ പിടിവാശി ദൈവവിധിയെന്നു നിനക്കു തോന്നിയാലും, അവരുടെ അഭിപ്രായവും അങ്ങനെ തന്നെയായാലും, നീ അതിനെ അവഗണിക്കണം; ആ ചിന്ത പോലും എനിക്കു രുചിക്കുന്നില്ല.

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive: "even if")
प्रतिपत्तिःunderstanding, resolve
प्रतिपत्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतिपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन-रूप (enclitic "te" = your/to you); here षष्ठी ("your")
दैवीdivine, fated
दैवी:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदैवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of प्रतिपत्तिः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, द्विवचन
मतम्opinion, view
मतम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; "opinion/decision"
तथापिeven so
तथापि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय (concessive adverb: "even then")
उपेक्षणीयम्should be ignored
उपेक्षणीयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate necessity)
TypeAdjective
Rootउप-ईक्ष् (धातु) + अनीयर् (कृदन्त)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त (gerundive: "to be disregarded"); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicate with implied "(it)"
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन ("to you")
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
मेto me
मे:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative experiencer)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी एकवचन-रूप; here चतुर्थी ("to me") with रोचते
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Subject of rocate)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here subject of रोचते
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात ("also")
रोचतेpleases
रोचते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootरुच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्तरि ("pleases")

It might be your opinion that their dictate is the decree of destiny. Even then, it does not satisfy me. It (destiny) should be ignored.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
D
daiva (destiny)

FAQs

Ethical action should not be excused by fatalism; Lakṣmaṇa rejects using ‘destiny’ to justify accepting harmful or unjust outcomes.

Lakṣmaṇa anticipates that Rāma may interpret the command as fate and urges him to set aside that framing.

Resolve and accountability—Lakṣmaṇa stresses human responsibility over surrender to daiva.