Shloka 4

ते समीक्ष्य समायान्तं रामप्रियचिकीर्षवः।सहसोत्पतितास्सर्वे स्वासनेभ्यस्ससम्भ्रमाः।।।।

te samīkṣya samāyāntaṃ rāmapriyacikīrṣavaḥ |

sahasotpatitāḥ sarve svāsanebhyaḥ sasambhramāḥ ||

സുമന്ത്രൻ വരുന്നതു കണ്ടപ്പോൾ, രാമന്റെ ക്ഷേമം ആഗ്രഹിച്ച എല്ലാവരും ആകാംക്ഷാഭരിതമായ ഉത്സാഹത്തോടെ തങ്ങളുടെ ആസനങ്ങളിൽ നിന്ന് പെട്ടെന്ന് എഴുന്നേറ്റു.

tānto them
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; pronoun
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
vinīta-ātmāhumble-minded
vinīta-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvinīta + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; bahuvrīhi: 'one whose self is disciplined/humble'
sūta-putraḥson of a charioteer
sūta-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta + putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: 'son of a charioteer' (epithet)
pradakṣiṇaḥvery courteous
pradakṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'courteous/respectful'
kṣipramquickly
kṣipram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣipram (अव्यय)
FormAdverb (शीघ्रार्थक)
ākhyātainform (you all)
ākhyāta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √khyā (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada
rāmāyato Rama
rāmāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
sumantraḥSumantra
sumantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsumantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (proper noun)
dvāriat the door
dvāri:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvār (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tiṣṭhatiis standing/waiting
tiṣṭhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada

Women with faultless limbs standing on their housetops as well as on the ground paid their homage with charming words in order to propitiate Rama.

R
Rama
S
Sumantra

FAQs

Respectful conduct toward elders and royal messengers, and prompt support for the righteous (here, goodwill toward Rama), are shown as socially dharmic behavior.

In Ayodhya, as Sumantra approaches, Rama’s supporters react immediately, rising from their seats to receive him.

Loyalty and readiness to serve Rama’s rightful welfare, expressed through courteous and prompt action.