ततो वादित्रशब्दाश्च स्तुतिशब्दाश्च वन्दिनाम्।।।।सिंहनादाश्च शूराणां तदा शुश्रुविरे पथि।
tato vāditraśabdāś ca stutiśabdāś ca vandinām |
siṃhanādāś ca śūrāṇāṃ tadā śuśruvire pathi ||
പിന്നീട് വഴിയിൽ വാദ്യങ്ങളുടെ നാദവും, വന്ദിജനങ്ങളുടെ സ്തുതിഗാനധ്വനിയും, ധീരന്മാരുടെ സിംഹനാദസമമായ ഗർജ്ജനവും കേൾക്കപ്പെട്ടു.
Soldiers, anointing their bodies with pastes of sandal and aloe wood, equipped with armour and holding swords and bows, went ahead heralding his (Rama's) arrival.
Public celebration becomes a moral affirmation: praise and ritual sound mark communal recognition of rightful authority and shared values (satya and dharma embodied in the prince).
As Rāma proceeds, the city’s ceremonial atmosphere is conveyed through music, eulogies, and martial acclamations.
Collective reverence for virtue—society honors what it recognizes as righteous leadership.