Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

पादुकाभिषेकः

The Consecration of Rama’s Sandals and Bharata’s Trusteeship at Nandigrama

भ्रात्रा हि मयि संन्यासो निक्षिप्त स्सौहृदादयम्।तमिमं पालयिष्यामि राघवागमनं प्रति।।।।

bhrātrā hi mayi saṃnyāso nikṣiptaḥ sauhṛdād ayam | tam imaṃ pālayiṣyāmi rāghavāgamanaṃ prati ||

സ്നേഹവശാൽ എന്റെ സഹോദരൻ ഈ ന്യാസം എനിക്കു ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു; രാഘവന്റെ വരവുവരെ ഞാൻ ഈ അമാനത്ത് സംരക്ഷിക്കും.

bhrātrāby (my) brother
bhrātrā:
Kartṛ (कर्ता/agent in passive)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (agent)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-अव्यय (indeed/for)
mayiin me/on me
mayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative)
saṃnyāsaḥa trust/deposit
saṃnyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃnyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nikṣiptaḥhas been placed/deposited
nikṣiptaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootni-kṣip (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; saṃnyāsaḥ इत्यस्य विशेषणम्; उपसर्ग: नि-
sauhṛdātout of affection
sauhṛdāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootsauhṛda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative: from/out of)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; saṃnyāsaḥ इत्यस्य अन्वय-सम्बन्धः (apposition)
tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; imaṃ इत्यनेन सह
imamthis
imam:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; saṃnyāsam (understood) इत्यस्य विशेषणम्
pālayiṣyāmiI will protect/maintain
pālayiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpāl (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rāghava-āgamanamRāghava's return
rāghava-āgamanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक) + āgamana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (राघवस्य आगमनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pratiuntil/towards
prati:
Sambandha (सम्बन्ध/limit)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition: towards/until)

This kingdom has been given me by my brother out of affection as a trust. I shall safeguard it until Rama's return.

B
Bharata
R
Rama (Rāghava)

FAQs

Stewardship and fidelity: Bharata commits to guard what is not his, holding power only until the rightful heir returns.

Bharata publicly declares his role as trustee of the kingdom, explicitly limiting it to the duration of Rama’s exile.

Truthfulness and accountability: Bharata binds himself to a clear, publicly stated purpose and timeframe.