Shloka 16

भरतात्तु महाबाहोरसितो नाम जायत।।2.110.15।।यस्यैते प्रतिराजान उदपद्यन्त शत्रवः।हैहयास्तालजङ्घाश्च शूराश्च शशिबिन्दवः।।2.110.16।।

bharatāt tu mahābāhor asito nāma jāyata || (2.110.15) ||

yasyāite pratirājāna udapadyanta śatravaḥ |

haihayās tālajaṅghāś ca śūrāś ca śaśibindavaḥ || (2.110.16) ||

മഹാബാഹുവായ ഭരതനിൽ നിന്നു അസിതൻ എന്ന പുത്രൻ ജനിച്ചു; അവനോടു വിരോധമായി ശത്രുസ്വരൂപ പ്രതിരാജാക്കൾ ഉയർന്നു—ഹൈഹയന്മാർ, താലജംഘന്മാർ, ധീരരായ ശശിബിന്ദുക്കൾ.

yaśasvīrenowned
yaśasvī:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaśasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
dhruvasandheḥof Dhruvasandhi
dhruvasandheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhruvasandhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
tuand/but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
ripu-sūdanaḥslayer of enemies
ripu-sūdanaḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootripu + sūdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ripūṇāṃ sūdanaḥ) विशेषणम्

Mightyarmed Bharata had a son named Asita against whom the Haihayas, Talajanghas and the indomitable Sasibindus, the rival kings rose as enenmies.

B
Bharata (ancient king)
A
Asita

FAQs

The repeated lesson underscores political dharma: opposition and rivalry are recurring realities, requiring righteous firmness rather than despair.

A repeated genealogical-conflict unit appears in the recension stream, reinforcing the episode of Asita’s adversaries.

Endurance and readiness to defend dharma when challenged by rival powers.