Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कैकेयीवरप्रार्थना

Kaikeyi Demands the Two Boons

यथा क्रमे शपसि वरं मम ददासि च।तच्छृण्वन्तु त्रयस्त्रिंशद्देवास्साग्निपुरोगमाः।।।।

yathā krameṇa śapasi varaṃ mama dadāsi ca | tac chṛṇvantu trayastriṃśad-devāḥ sāgni-purogamāḥ || 2.11.13 ||

നീ ക്രമക്രമമായി സത്യം ചൊല്ലി എനിക്ക് വരം നല്കുന്നുവല്ലോ; അഗ്നിയെ അഗ്രസ്ഥാനത്ത് വച്ചിരിക്കുന്ന ത്രയസ്ത്രിംശ ദേവന്മാർ സാക്ഷിയായി ഇതു കേൾക്കട്ടെ.

यथाas
यथा:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb) ‘as/just as’
क्रमेणin order
क्रमेण:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-आकारेण क्रियाविशेषण (adverbial instrumental) ‘in order/successively’
शपसिyou swear
शपसि:
क्रिया
TypeVerb
Root√शप् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; present 2nd sg ‘you swear’
वरम्a boon
वरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; object of ददासि
ममto me
मम:
सम्प्रदान-सम्बन्ध (षष्ठी-प्रयोग)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; genitive ‘to me/of me’ (recipient sense)
ददासिyou give
ददासि:
क्रिया
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; present 2nd sg ‘you give’
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
तत्that
तत्:
कर्म
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of शृण्वन्तु ‘that’
शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; imperative 3rd pl ‘let them hear’
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootत्रयस्-त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/अव्ययप्राय; here used as numeral qualifier of देवाः ‘thirty-three’
देवाःgods
देवाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), बहुवचन; subject of शृण्वन्तु
साग्निपुरोगमाःwith Agni in front
साग्निपुरोगमाः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootस-अग्नि-पुरोगम (प्रातिपदिक; सह + अग्नि + पुरोगम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः ‘having Agni in the forefront’; qualifies देवाः

You are repeatedly swearing to grant me boons. Let the thirtythree crore gods headed by the fire-god, listen.

K
Kaikeyī
D
Daśaratha
A
Agni

FAQs

Satya is treated as publicly accountable; invoking divine witnesses frames a promise as morally and cosmically binding.

Kaikeyī formalizes Daśaratha’s pledge by summoning the gods as witnesses before stating what she wants.

Accountability to one’s word—especially for a king—since vows are not merely private but upheld before higher principles.