भरतस्य प्रार्थना—रामस्य कालधर्मोपदेशः
Bharata’s Petition and Rama’s Instruction on Time and Mortality
रजन्यां सुप्रभातायां भ्रातरस्ते सुहृद्वृताः।मन्दाकिन्यां हुतं जप्यं कृत्वा राममुपागमन्।।2.105.2।।
rajanyāṃ suprabhātāyāṃ bhrātaras te suhṛdvṛtāḥ | mandākinyāṃ hutaṃ japyaṃ kṛtvā rāmam upāgaman ||2.105.2||
രാത്രി ഉജ്ജ്വലമായ പ്രഭാതമായി മാറിയപ്പോൾ, സ്നേഹിതന്മാർ ചുറ്റുമുണ്ടായിരുന്ന ആ സഹോദരങ്ങൾ മന്ദാകിനീതീരത്ത് പ്രാതഃകർമ്മങ്ങൾ നടത്തി—ഹോമാർപ്പണം ചെയ്ത് ജപം ചൊല്ലി—പിന്നീട് രാമനെ സമീപിച്ചു.
A man is neither independent nor competent to do any act on his free will. Fate pulls him this way or the other.
It highlights nitya-karma (daily duties): even amid hardship, one sustains dharma through disciplined worship, prayer, and right conduct.
At daybreak in the forest setting near the Mandākinī, the brothers complete morning observances and then go to meet Rāma.
Religious discipline and steadiness—maintaining proper conduct and reverence despite exile and uncertainty.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.