Next Verse

Shloka 1

भरतस्य धर्मनिश्चयः

Bharata Affirms Lineage-Dharma and Urges Rama’s Coronation

रामस्य वचनं श्रुत्वा भरतः प्रत्युवाच ह।किं मे धर्माद्विहीनस्य राजधर्मः करिष्यति।।2.101.1।।

rāmasya vacanaṃ śrutvā bharataḥ pratyuvāca ha | kiṃ me dharmād vihīnasya rājadharmaḥ kariṣyati ||

രാമന്റെ വചനം കേട്ട് ഭരതൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: “ധർമ്മത്തിൽ നിന്നു വിട്ടുപോയ എനിക്കു രാജധർമ്മം എന്തു ഉപകാരമാകും?”

rāmasyaof Rāma
rāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana
vacanamwords; statement
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormKtvā absolutive (क्त्वा)
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
pratyuvācareplied
pratyuvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-vac (धातु)
FormLuṅ lakāra (Aorist), Prathama puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
haindeed (quotative)
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormSmṛti/itihāsa-nipāta (quotative particle)
kimwhat (use)?
kim:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; interrogative used predicatively
meto me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormCaturthī (Dative), Ekavacana; enclitic
dharmātfrom dharma; from righteousness
dharmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative/5th), Ekavacana
vihīnasyadevoid (of)
vihīnasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvi-hī (धातु)
FormKta (क्त) past participle used adjectivally, Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana; qualifies me (understood: 'of me')
rājadharmaḥroyal duty
rājadharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāja-dharma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; samāsa: rāja + dharma
kariṣyatiwill do; will be of use
kariṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLuṭ lakāra (Simple Future), Prathama puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada

On listening to Rama, Bharata replied Of what use shall be these royal duties to me, when I have fallen from righteousness?

R
Rāma
B
Bharata
D
Dharma
R
Rājadharma

FAQs

Authority without righteousness is meaningless; rājadharma has value only when grounded in personal integrity and moral legitimacy.

Bharata responds to Rāma’s counsel by expressing moral anguish and refusing to accept a kingship he views as tainted by adharma.

Conscience and humility—Bharata prioritizes dharma over power.