Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

शबरी-आश्रम-प्रवेशः

Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage

अद्य प्राप्ता तपस्सिद्धिस्तव संदर्शनान्मया।अद्य मे सफलं तप्तं गुरवश्च सुपूजिताः।।।।

adya prāptā tapas-siddhis tava saṁdarśanān mayā | adya me saphalaṁ taptaṁ guravaś ca supūjitāḥ ||

ഇന്ന് നിന്റെ ദർശനത്താൽ എന്റെ തപസ്സ് സിദ്ധിയായി; ഇന്ന് എന്റെ അനുഷ്ഠിച്ച തപം ഫലിച്ചു, എന്റെ ഗുരുക്കന്മാരും യഥാർത്ഥമായി പൂജിതരായി.

अद्यtoday/now
अद्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
प्राप्ताattained
प्राप्ता:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP/क्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (तपस्सिद्धिः)
तपस्-सिद्धिःsuccess of my penance
तपस्-सिद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: तपसः सिद्धिः (success of penance); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
संदर्शनात्from seeing (you)
संदर्शनात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootसंदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन (enclitic)
सफलम्fruitful
सफलम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (तप्तम्)
तप्तम्(my) performed penance
तप्तम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP/क्त used substantively, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'तप्तं तपः' (penance performed)
गुरवःteachers/preceptors
गुरवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सुपूजिताःwell-honoured
सुपूजिताः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP/क्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (गुरवः)

On seeing you now my penance has attained fulfilment, my services to my preceptors have borne fruit.

Ś
Śabarī
R
Rama
T
tapas (austerity)

FAQs

Dharma is twofold: steadfast spiritual discipline (tapas) and reverence for teachers (guru-sevā). Śabarī links her success to both sincere practice and honoring her preceptors.

Śabarī tells Rama that his very presence completes her lifelong austerities and validates her service to her teachers.

Gratitude and truthfulness (satya): she openly acknowledges the sources of her spiritual attainment—Rama’s दर्शन and her gurus’ guidance.