गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
शरावरौ शरैः पूर्णौ विध्वस्तौ पश्य लक्ष्मण।प्रतोदाभीशुहस्तो वै कस्यायं सारथिर्हतः।।।।
śarāvarau śaraiḥ pūrṇau vidhvastau paśya lakṣmaṇa | pratodābhīśuhasto vai kasyāyaṃ sārathir hataḥ ||
ലക്ഷ്മണാ, നോക്കുക—അമ്പുകളാൽ നിറഞ്ഞ രണ്ടു തൂണീരങ്ങൾ തകർന്നു നശിച്ചുകിടക്കുന്നു. ഇവിടെ ചാട്ടയും കുതിരക്കയറും കൈയിൽ തന്നെയേ പിടിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു സാരഥി വധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഇവർ ആരുടെയാളുകൾ?
O Lakshmana ! look at these two quivers filled with arrows and lying shattered. The charioteer is holding a whip and reins in his hands and is lying dead. To whom do they belong?
Dharma includes compassion and accountability: the slain attendants are noticed, and the scene is read as a moral and factual clue, not ignored.
Rāma points out wrecked quivers and a dead charioteer, indicating a major confrontation has occurred.
Attentiveness to detail and empathetic awareness amid crisis.