Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

जटायुरावणयुद्धम्

Jatayu’s Combat with Ravana

तं नीलजीमूतनिकाशकल्पं सुपाण्डुरोरस्कमुदारवीर्यम्।ददर्श लङ्काधिपतिः पृथिव्यां जटायुषं शान्तमिवाग्निदावम्।।।।

taṃ nīlajīmūtanikāśakalpaṃ supāṇḍuroraskam udāravīryam |

dadarśa laṅkādhipatiḥ pṛthivyāṃ jaṭāyuṣaṃ śāntam ivāgnidāvam ||

ലങ്കാധിപൻ ഭൂമിയിൽ കിടക്കുന്ന ജടായുവിനെ കണ്ടു—നീലമേഘംപോലെ ശ്യാമവർണ്ണൻ, വിശാലമായ പാണ്ഡുരവക്ഷസ്ഥലം ഉള്ളവൻ, ഉദാരവീര്യൻ—അണഞ്ഞുപോയ കാട്ടുതീയെപ്പോലെ ശാന്തൻ.

तम्him/that (one)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
नील-जीमूत-निकाश-कल्पम्resembling a dark-blue cloud
नील-जीमूत-निकाश-कल्पम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnīla + jīmūta + nikāśa + kalpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain (तत्पुरुष-समास): ‘like the appearance of a dark cloud’; Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifies ‘जटायुषम्’
सु-पाण्डुर-उरस्कम्with a very fair chest
सु-पाण्डुर-उरस्कम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu + pāṇḍura + uras (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘with very pale/fair chest’; Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifies ‘जटायुषम्’
उदार-वीर्यम्of great valor
उदार-वीर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootudāra + vīrya (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘noble in valor’; Masculine, Accusative (2nd), Singular; qualifies ‘जटायुषम्’
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
लङ्का-अधिपतिःthe lord of Laṅkā (Rāvaṇa)
लङ्का-अधिपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlaṅkā + adhipati (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘lord of Laṅkā’; Masculine, Nominative (1st), Singular
पृथिव्याम्on the earth/ground
पृथिव्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Singular
जटायुषम्Jatāyu
जटायुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaṭāyus (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
शान्तम्stilled/quenched
शान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; qualifies ‘जटायुषम्’
इवlike/as if
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormParticle (निपात) of comparison
अग्नि-दावम्a forest fire
अग्नि-दावम्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootagni + dāva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘forest-fire’; Masculine, Accusative (2nd), Singular; object of comparison with ‘शान्तम्’

Ravana in a rage took ten dreadful darts (looking) like the staff of death with a desire to crush the enemy.

R
Rāvaṇa (Laṅkādhipati)
L
Laṅkā
J
Jatāyu

FAQs

The verse honors righteous valor even in defeat; dharma recognizes the moral grandeur of one who fights to protect, regardless of outcome.

After crippling Jatāyu, Rāvaṇa looks upon him lying fallen, described with vivid heroic imagery.

Udāra-vīrya (noble courage) in Jatāyu—portrayed as a ‘fire’ subdued only by overwhelming force.