शरभङ्गाश्रमगमनम् तथा इन्द्रदर्शनम्
Approach to Sarabhanga’s Hermitage and the Vision of Indra
तस्य पादौ च सङ्गृह्य रामस्सीता च लक्ष्मणः।निषेदुस्समनुज्ञाता लब्धवासा निमन्त्रिताः।।3.5.26।।
tasya pādau ca saṅgṛhya rāmaḥ sītā ca lakṣmaṇaḥ |
niṣeduḥ samanujñātā labdhavāsā nimantritāḥ ||3.5.26||
രാമനും സീതയും ലക്ഷ്മണനും ഭക്തിപൂർവ്വം അദ്ദേഹത്തിന്റെ പാദങ്ങൾ പിടിച്ചു വന്ദിച്ചു; അനുമതി ലഭിച്ച് ഇരിപ്പിടം ലഭിച്ചതോടെ, താമസിക്കാൻ ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടവർ ആയി അവർ ഇരുന്നു.
Rama, Sita and Lakshmana prostrated at Sarabhanga's feet. After being permitted to sit, they were invited to stay there.
Dharma as proper conduct (maryādā): honoring sages through respectful salutation and accepting hospitality with humility and permission.
Rāma and his companions formally greet Śarabhaṅga, then sit after he permits them and offers them a place—establishing a respectful audience.
Humility and reverence (vinaya) in Rāma, Sītā, and Lakṣmaṇa, shown through touching the sage’s feet and waiting for consent.