Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

सीतारावणसंवादः

Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma

यदन्तरं काञ्चनसीसलोहयोर्यदन्तरं चन्दनवारिपङ्कयोः।यदन्तरं हस्तिबिडालयोर्वने तदन्तरं दाशरथेस्तवैव च।।3.47.46।।

yadantaraṁ kāñcanasīsalohayor yadantaraṁ candanavāripaṅkayoḥ | yadantaraṁ hastibiḍālayor vane tadantaraṁ dāśaratheḥ tavaiva ca || 3.47.46 ||

സ്വർണ്ണത്തിനും സീസ-ലോഹത്തിനും ഇടയിലെത്ര വ്യത്യാസമോ, ചന്ദനത്തിനും ചെളിക്കും ഇടയിലെത്ര വ്യത്യാസമോ, വനത്തിൽ ആനയ്ക്കും പൂച്ചയ്ക്കും ഇടയിലെത്ര വ്യത്യാസമോ—അതുപോലെ തന്നെയാണ് നിനക്കും ദശരഥപുത്രൻ രാമനും ഇടയിലെ അന്തരം.

yatwhatever/that which
yat:
Visheshya/Anvaya-link (विशेष्य/सम्बन्धसूचक)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
antaramdifference, interval
antaram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kāñcana-sīsa-lohayoḥof gold and lead and iron (i.e., between them)
kāñcana-sīsa-lohayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkāñcana + sīsa + loha (प्रातिपदिक)
FormDvandva-samāsa (द्वन्द्व), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन); Neuter/collective sense (समाहार)
yatwhatever
yat:
Visheshya/Anvaya-link (विशेष्य/सम्बन्धसूचक)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
antaramdifference
antaram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
candana-vāri-paṅkayoḥof sandalwood and water and mud/slime (i.e., between them)
candana-vāri-paṅkayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootcandana + vāri + paṅka (प्रातिपदिक)
FormDvandva-samāsa (द्वन्द्व), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन); Neuter/collective sense
yatwhatever
yat:
Visheshya/Anvaya-link (विशेष्य/सम्बन्धसूचक)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
antaramdifference
antaram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
hasti-biḍālayoḥof an elephant and a cat (i.e., between them)
hasti-biḍālayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothasti + biḍāla (प्रातिपदिक)
FormDvandva-samāsa (द्वन्द्व), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन); Masculine (पुंलिङ्ग) in sense
vanēin the forest
vanē:
Adhikaraṇa (अधिकरण/स्थान)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tatthat (same)
tat:
Visheshya/Anvaya-link (विशेष्य/सम्बन्धसूचक)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
antaramdifference
antaram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
dāśarathēḥof the son of Daśaratha (Rama)
dāśarathēḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdāśarathi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
tavaof you
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
evaindeed, just
eva:
Sambandha-marker (सम्बन्ध-निश्चय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चय/एवकार)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)

The difference between you and Rama is the difference between gold and lead, sandal and slime, an elephant and a cat of the forest.

M
Mārīca
R
Rāvaṇa
D
Dāśarathi (Rāma)
D
Daśaratha

FAQs

Satya (truthfulness) in self-evaluation is part of Dharma; recognizing purity, worth, and rightful authority prevents adharma.

Mārīca continues to dissuade Rāvaṇa by stressing the vast disparity between him and Rāma.

Rāma’s moral ‘purity’ and excellence (likened to gold and sandal), contrasted with baseness and impurity.