Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

सीतारावणसंवादः

Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma

अक्षि सूच्या प्रमृजसि जिह्वया लेक्षि च क्षुरम्।राघवस्य प्रियां भार्यां योऽधिगन्तुं त्वमिच्छसि।।3.47.41।।

akṣi sūcyā pramṛjasi jihvayā lekṣi ca kṣuram | rāghavasya priyāṁ bhāryāṁ yo 'dhigantuṁ tvam icchasi || 3.47.41 ||

രാഘവന്റെ പ്രിയഭാര്യയെ അപമാനിക്കുവാൻ നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്, സൂചികൊണ്ട് കണ്ണ് തുടയ്ക്കുന്നതുപോലെയും നാവുകൊണ്ട് ക്ഷുരത്തിന്റെ മൂർച്ച നക്കുന്നതുപോലെയും ആകുന്നു.

akṣieye
akṣi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootakṣi (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
sūcyāwith a needle
sūcyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsūcī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
pramṛjasiyou rub/wipe
pramṛjasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√mṛj (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Madhyama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
jihvayāwith the tongue
jihvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
lekṣiyou lick
lekṣi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlih (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Madhyama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada; Vedic/epic form for 'lick' (lih)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
kṣuramrazor
kṣuram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
rāghavasyaof Rāghava
rāghavasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
priyāmdear
priyām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with bhāryām
bhāryāmwife
bhāryām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
yaḥhe who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदik)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
adhigantumto obtain/violate
adhigantum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootadhi-√gam (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुन्) with upasarga adhi- = to reach/obtain; in context euphemistic 'to violate/possess'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदik)
FormSarvanāma, Prathamā, Ekavacana
icchasidesire
icchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Madhyama-puruṣa, Ekavacana

You wish to violate the loving wife of Rama. You are rubbing your eyes with a needle and licking the razor with your tongue.

M
Mārīca
R
Rāvaṇa
R
Rāghava (Rāma)
S
Sītā

FAQs

Respecting marital sanctity and another’s spouse is central to Dharma; violating it harms both victim and violator and invites righteous retribution.

Mārīca uses vivid self-injury images to show that abducting/violating Sītā will destroy Rāvaṇa.

Maryādā (moral boundaries) and reverence for chastity—Sītā’s protected status as Rāma’s beloved wife.