सीतारावणसंवादः
Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma
मन्दरं पर्वतश्रेष्ठं पाणिना हर्तुमिच्छसि।कालकूटं विषं पीत्वा स्वस्तिमान्गन्तुमिच्छसि।।3.47.40।।
mandaraṁ parvataśreṣṭhaṁ pāṇinā hartum icchasi | kālakūṭaṁ viṣaṁ pītvā svastimān gantum icchasi || 3.47.40 ||
പർവ്വതശ്രേഷ്ഠനായ മന്ദരത്തെ ഒരു കൈകൊണ്ട് ഉയർത്താൻ നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നു; ഭയങ്കരമായ കാലകൂടവിഷം കുടിച്ചിട്ടും സുഖമായി നടന്നു പോകാമെന്നു നീ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
You are trying to carry the greatest of mountains, the Mandara, with one hand. You are wishing to go safe after drinking deadly poison (produced from the churning of the ocean).
Adharma mixed with arrogance leads to certain ruin; Dharma requires humility and respect for moral limits.
Mārīca warns that Rāvaṇa’s plan is as impossible and fatal as lifting Mandara with one hand or surviving after drinking Kālakūṭa.
Humility and prudence—recognizing that some acts are intrinsically destructive.