Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सीतारावणसंवादः

Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma

अभिषेकाय तु पितुस्समीपं राममागतम्।।3.47.13।।कैकेयी मम भर्तारमित्युवाच धृतं वचः।

abhiṣekāya tu pituḥ samīpaṃ rāmam āgatam ||3.47.13|| kaikeyī mama bhartāram ity uvāca dhṛtaṃ vacaḥ |

അഭിഷേകത്തിനായി പിതാവിന്റെ സമീപത്തേക്ക് എന്റെ ഭർത്താവ് ശ്രീരാമൻ എത്തിയപ്പോൾ, കൈകേയി ‘എന്റെ ഭർത്താവ്’ എന്നു പറഞ്ഞു ദൃഢവും നിർണയപരവുമായ വാക്കുകൾ ഉച്ചരിച്ചു.

अभिषेकायfor consecration
अभिषेकाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Purpose dative)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; प्रयोजनार्थे
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
पितुःof (his) father
पितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
समीपम्near (to)/vicinity
समीपम्:
कर्म (Karma/Goal)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थक्रियायाः कर्म (destination)
रामम्Rama
रामम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आगतम्who had come
आगतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootआ + √गम् (धातु) → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रामम् इत्यस्य विशेषणम्
कैकेयीKaikeyī
कैकेयी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकैकेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धृतम्firm
धृतम्:
कर्म (Karma/Object complement)
TypeAdjective
Root√धृ (धातु) → धृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वचः इत्यस्य विशेषणम् (firm/held)
वचःwords/speech
वचः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

'O Rama, listen, your father has ordered that this kingdom be bestowed on Bharata without any obstacles.

R
Rama
D
Dasaratha
K
Kaikeyi
S
Sita

FAQs

Speech as a decisive moral force: ‘firm words’ here initiate a chain of duty-bound actions, showing how vows and commands shape dharma in royal life.

Rāma approaches Daśaratha for the coronation; Kaikeyī intercepts and addresses him with a determined demand.

Rāma’s readiness to face decisive turns in fate is implied; Kaikeyī’s firmness (dhṛta-vacaḥ) is foregrounded as the catalyst.