मायामृगप्रकरणम्
The Illusory Deer Episode: Ravana and Maricha at Rama’s Hermitage
तथैव तत्र पश्यन्तौ पत्तनानि वनानि च।गीरींश्च सरितस्सर्वा राष्ट्राणि नगराणि च।।3.42.10।।
tathaiva tatra paśyantau pattanāni vanāni ca | gīrīṃś ca saritaḥ sarvā rāṣṭrāṇi nagarāṇi ca ||
അങ്ങനെ യാത്ര തുടരുമ്പോൾ അവർ പട്ടണങ്ങളും വനങ്ങളും, പർവതങ്ങളും എല്ലാ നദികളും, അതുപോലെ രാജ്യപ്രദേശങ്ങളും നഗരങ്ങളും കണ്ടു.
And likewise, they went past towns, forests, mountains, streams, states and cities.
Indirectly, it frames the moral gravity of the coming act: the journey passes through ordered human spaces (towns, states), reminding that adharma committed by the powerful impacts the whole world they traverse.
The narration describes Rāvaṇa and Mārīca traveling onward, with a panoramic listing of landscapes and settlements they pass.
No single virtue is foregrounded; the verse functions as narrative geography, situating the unfolding ethical conflict within the wider world.