विराधवधः
The Slaying (Burial) of Viradha
अभिशापादहं घोरां प्रविष्टो राक्षसीं तनुम्।तुम्बुरुर्नाम गन्धर्वः शप्तो वैश्रवणेन ह।।।।
abhiśāpād ahaṃ ghorāṃ praviṣṭo rākṣasīṃ tanum |
tumburur nāma gandharvaḥ śapto vaiśravaṇena ha ||
അഭിശാപം മൂലം ഞാൻ ഈ ഘോരമായ രാക്ഷസദേഹത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു. ഞാൻ തുംബുരു എന്ന ഗന്ധർവ്വൻ; വൈശ്രവണൻ (കുബേരൻ) എന്നവൻ ശപിച്ചതാണ്.
I am Tumburu by name, a celestial singer of the gandharva clan. Cursed by Kubera, I got this dreadful body of a demon.
Actions and lapses have consequences (karma): a fall from a higher station into suffering can occur through adharma, here expressed as a curse and loss of form.
Virādha explains that he is actually Tumburu, a Gandharva, living in a rākṣasa body due to Kubera’s curse.
Candor and accountability—Virādha discloses the truth of his condition rather than persisting in hostility.