HomeRamayanaAranya KandaSarga 4Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

विराधवधः

The Slaying (Burial) of Viradha

कौसल्यासुप्रजा राम तातस्त्वं विदितो मया।वैदेही च महाभागा लक्ष्मणश्च महायशाः।।।।

kausalyāsupraja rāma tātas tvaṃ vidito mayā |

vaidehī ca mahābhāgā lakṣmaṇaś ca mahāyaśāḥ ||

കൗസല്യാസുപ്രജ രാമാ! താതാ, ഇപ്പോൾ നിന്നെ ഞാൻ തിരിച്ചറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. വൈദേഹി മഹാഭാഗ്യവതി; മഹായശസ്സുള്ള ലക്ഷ്മണനും അങ്ങനെ തന്നേ.

कौसल्या-सुप्रजाःO good son of Kausalya
कौसल्या-सुप्रजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकौसल्या (प्रातिपदिक) + सुप्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘good son of Kausalya’ (address)
रामO Rama
राम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तातO dear one
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; स्नेह-संबोधन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
विदितःknown, recognized
विदितः:
Kriya-samartha (क्रिया-समर्थ; predicate)
TypeAdjective
Root√विद् (धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त; predicate with implied ‘असि’
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता; agent of passive ‘known by me’)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम
वैदेहीVaidehi (Sita)
वैदेही:
Karta (कर्ता; coordinated subject)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
महाभागाgreatly fortunate
महाभागा:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of वैदेही)
लक्ष्मणःLakshmana
लक्ष्मणः:
Karta (कर्ता; coordinated subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
महायशाःof great fame
महायशाः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहायशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of लक्ष्मणः)

O dear Rama, I know now you are the blessed son of Kausalya, Sita is a noble lady and a glorious soul.

V
Virādha
R
Rāma
K
Kausalyā
S
Sītā (Vaidehī)
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Truthfulness includes right recognition—seeing the virtuous as virtuous and honoring them; dharma is supported by acknowledging noble character.

Virādha identifies Rāma as Kausalyā’s noble son and also acknowledges Sītā and Lakṣmaṇa.

The recognized nobility (śīla) and fame (yaśas) of Rāma’s household—worthiness that becomes evident even to an enemy.