एकोनचत्वारिंशः सर्गः (Aranyakanda 39): राक्षसस्य रामत्रासवर्णनम् / The Demon’s Account of Rama
Fear
यदि शूर्पणखाहेतोर्जनस्थानगतः खरः।।।।अतिवृत्तो हतः पूर्वं रामेणाक्लिष्टकर्मणा।अत्र ब्रूहि यथातत्त्वं को रामस्य व्यतिक्रमः।।।।
yadi śūrpaṇakhāhetoḥ janasthānagataḥ kharaḥ |
ativṛtto hataḥ pūrvaṃ rāmeṇākliṣṭakarmaṇā |
atra brūhi yathātattvaṃ ko rāmasya vyatikramaḥ ||
ശൂർപ്പണഖയുടെ കാരണത്താൽ ജനസ്ഥാനത്തിൽ പാർത്ത ഖരൻ അതിരുകടന്ന്, അക്ലിഷ്ടകർമ്മനായ ശ്രീരാമൻ മുമ്പേ വധിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ—ഇവിടെ യഥാർത്ഥമായി പറയുക: രാമൻ ധർമ്മത്തിൽ ഏതു വ്യതിക്രമം ചെയ്തു?
For the sake of Surpanakha, Khara of Janasthana committed excesses and got killed by Rama who can accomplish things with ease.Tell me truly if Rama did violate anything here.
Punishment follows transgression: Marīca frames Rāma’s killing of Khara as a response to overreach, challenging any claim that righteous defense is itself a violation.
Marīca argues with Rāvaṇa’s grievance narrative: if Khara was slain after exceeding limits, then Rāma is not at fault—thus Rāvaṇa lacks moral grounds for revenge.
Commitment to Satya (truth): insisting on an honest accounting of who violated norms first.