एकोनचत्वारिंशः सर्गः (Aranyakanda 39): राक्षसस्य रामत्रासवर्णनम् / The Demon’s Account of Rama
Fear
वृक्षे वृक्षे च पश्यामि चीरकृष्णाजिनाम्बरम्।गृहीतधनुषं रामं पाशहस्तमिवान्तकम्।।।।
vṛkṣe vṛkṣe ca paśyāmi cīrakṛṣṇājināmbaram | gṛhītadhanuṣaṁ rāmaṁ pāśahastam ivāntakam ||
മരംതോറും ഞാൻ രാമനെയേ കാണുന്നു—ചീരവസ്ത്രവും കൃഷ്ണാജിനവും ധരിച്ചു, കൈയിൽ ധനുസ്സെടുത്തു; പാശം കൈയിൽ പിടിച്ച അന്തകനായ മരണദേവനെപ്പോലെ।
I see Rama in every tree, clad in bark and deer-skin, wielding the bow, holding a noose in hand like the god of death.
Wrongdoing produces inner punishment: guilt and fear make the righteous protector appear everywhere, urging the wrongdoer to desist.
The speaker describes a haunted perception—seeing Rāma in every tree as an inescapable executioner of justice.
Rāma’s awe-inspiring justice: the protector becomes ‘Death’ to those committed to adharma.