खरवधः — The Slaying of Khara
Janasthana Battle Climax
एवमुक्त्वा ततो रामं संरुध्य भ्रुकुटीं ततः।स ददर्श महासालमविदूरे निशाचरः।।।।रणे प्रहरणस्यार्थे सर्वतो ह्यवलोकयन्।
evam uktvā tato rāmaṃ saṃrudhya bhrukuṭīṃ tataḥ | sa dadarśa mahāsālam avidūre niśācaraḥ || 3.30.16 ||
raṇe praharaṇasyārthe sarvato hy avalokayan |
ഇങ്ങനെ രാമനോട് പറഞ്ഞിട്ട്, നിശാചരൻ ഭ്രൂകുടി ചുളിച്ചു; പിന്നെ യുദ്ധത്തിൽ പ്രഹരിക്കാനുള്ള ആയുധം തേടി എല്ലാടവും നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കെ, അടുത്തായി ഒരു മഹാശാലവൃക്ഷം അവൻ കണ്ടു.
Having said thus to Rama with a frown on his face, Khara, looking around for something to strike him with, saw a huge sal tree not very far.
Unchecked anger seeks instruments of harm: the verse illustrates how hostility escalates, contrasting with dharma’s call for restraint and right intention.
After speaking angrily, Khara looks for something to use as a weapon and notices a large śāla tree nearby.
The implied virtue is vigilance and preparedness in conflict; narratively, it also highlights the opponent’s aggressive intent.