अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशः सर्गः
Sarga 29: Rama’s Admonition to Khara and the Shattering of the Mace
कामं बह्वपि वक्तव्यं त्वयि वक्ष्यामि न त्वहम्।अस्तं गच्छेद्धि सविता युद्धविघ्नस्ततो भवेत्।।।।
kāmaṃ bahv api vaktavyaṃ tvayi vakṣyāmi na tv aham | astaṃ gacched dhi savitā yuddhavighnas tato bhavet ||
നിന്നെക്കുറിച്ച് ഏറെ പറയാം; എങ്കിലും ഞാൻ ഇനി പറയുന്നില്ല. കാരണം സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുകയാണ്; അതിന് ശേഷം യുദ്ധത്തിന് തടസ്സം വരാം.
Having said this, highly enraged Khara adorned with large shoulder bands, hurled at Rama, his mace glowing like a thunderbolt.
It gestures to yuddha-maryādā (rules of combat): time and propriety can govern warfare, and disorderly fighting is censured.
Khara ends his taunting speech, citing the approaching sunset as a practical and normative constraint on battle.
A partial appeal to restraint and protocol (though voiced by an aggressor), highlighting that even enemies invoke norms when convenient.