Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः

Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya

एतदेवाश्रमपदं नूनं तस्य महात्मनः।।।।अगस्त्यस्य मुनेर्भ्रातुर्दृश्यते पुण्यकर्मणः।

etad evāśrama-padaṃ nūnaṃ tasya mahātmanaḥ |

agastyasya muner bhrātur dṛśyate puṇya-karmaṇaḥ ||

നിശ്ചയമായും ഇതാണ് പുണ്യകർമ്മനായ ആ മഹാത്മാവിന്റെ—മുനി അഗസ്ത്യന്റെ സഹോദരന്റെ—ആശ്രമസ്ഥലം; ഇപ്പോൾ അത് ദൃശ്യമാകുന്നു.

यथाas
यथा:
सम्बन्धसूचक (Manner marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्ययम् (as/how)
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
मेto me / of me
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
वनस्यof the forest
वनस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्गे/नपुंसके, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
ज्ञाताःwere known / were informed
ज्ञाताः:
क्रिया (Predicative participle)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तः (PPP) बहुवचनम्, पुल्लिङ्गे, प्रथमा; कर्मणि/भावे प्रयोगः: 'were known/informed'
पथिon the path
पथि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
सहस्रशःin thousands
सहस्रशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/बहुत्ववाचक-अव्ययम् (in thousands; distributive)
सन्नताःbent down / drooping
सन्नताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + नम् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) पुल्लिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; 'द्रुमाः' इत्यस्य विशेषणम्
फलभारेणby the weight of fruits
फलभारेण:
करण (Karaṇa/Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootफल + भार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: फलानां भारः; पुल्लिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पुष्पभारेणby the weight of flowers
पुष्पभारेण:
करण (Karaṇa/Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootपुष्प + भार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: पुष्पाणां भारः; पुल्लिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
द्रुमाःtrees
द्रुमाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्

Surely this is the hermitage of great Agastya's brother, a man of holy deeds.

A
Agastya
Ā
āśrama (hermitage)

FAQs

Dharma is honoring sanctity: recognizing the presence of holy life and approaching such spaces with reverence and self-restraint.

Near their destination, Rāma identifies the hermitage as belonging to Agastya’s brother, famed for meritorious conduct.

Reverent discernment—Rāma’s ability to recognize signs of spiritual merit and treat sacred dwellings appropriately.