दशमः सर्गः — Rama’s Vow to Protect the Sages of Daṇḍaka
Dharma of Refuge
तदवश्यं मया कार्यमृषीणां परिपालनम्।अनुक्तेनापि वैदेहि प्रतिज्ञाय तु किं पुनः।।।।
tad avaśyaṁ mayā kāryam ṛṣīṇāṁ paripālanam |
anuktenāpi vaidehi pratijñāya tu kiṁ punaḥ ||
അതുകൊണ്ട്, ഹേ വൈദേഹീ, ഋഷിമാരുടെ സംരക്ഷണം ഞാൻ നിർബന്ധമായും ചെയ്യണം—അവർ പറഞ്ഞില്ലെങ്കിലും; പിന്നെ ഞാൻ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ എത്രയധികം!
Your auspicious words are quite befitting your lineage. You are the follower of my dharma and so dearer to me than my life.
Dharma can be intrinsic duty, not merely a response to request: the righteous should be protected as a matter of obligation; a vow only strengthens that obligation.
Rama argues that he was duty-bound to protect the sages regardless; since he has vowed, the duty becomes even more binding.
Proactive righteousness—Rama frames protection as a natural responsibility, not a favor.