Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

कलेवरं हि तन्नाम कुतः सौंदर्य्यमत्र हि । तदेवं पृथगाचिंत्य स्पृष्ट्वा स्नात्वा शुचिर्भवेत्

kalevaraṃ hi tannāma kutaḥ sauṃdaryyamatra hi | tadevaṃ pṛthagāciṃtya spṛṣṭvā snātvā śucirbhavet

ഇത് വെറും കലെവരം (ദേഹം) മാത്രമാണ്; ഇതിൽ സൗന്ദര്യം എവിടെ? ഇങ്ങനെ വിരക്തിയായി ചിന്തിച്ച്, സ്പർശിച്ചതിന് ശേഷം സ്നാനം ചെയ്ത് ശുദ്ധനാകണം।

कलेवरम्body, carcass
कलेवरम्:
Karta (कर्ता) / Predicate nominal (with 'तन्नाम')
TypeNoun
Rootकलेवर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed
हि:
None (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (निपात); emphasis
तत्-नामthat is its name / it is called that
तत्-नाम:
Predicate nominal (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नामन्/नाम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; कर्मधारय: 'तत् एव नाम' = 'that is (its) name/that is called'
कुतःhow/from where
कुतः:
Hetu (हेतु) (interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
FormInterrogative indeclinable (प्रश्नार्थक-अव्यय)
सौन्दर्यम्beauty
सौन्दर्यम्:
Karta (कर्ता) / Topic of question
TypeNoun
Rootसौन्दर्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अत्रhere, in this (body)
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण) (adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक-अव्यय)
हिindeed
हि:
None (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (निपात); emphasis
तत्-एवम्thus, in that way
तत्-एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + एवम् (अव्यय)
FormAdverbial phrase; 'thus/so' with demonstrative emphasis
पृथक्separately, distinctly
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय); manner 'separately/distinctly'
आचिन्त्यhaving reflected
आचिन्त्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + चिन्त् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्यय)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष); 'having reflected/considered'
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्पृश् (धातु) + क्त्वा
FormGerund (क्त्वान्त); 'having touched'
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + क्त्वा
FormGerund (क्त्वान्त); 'having bathed'
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Karta (कर्ता) (subject complement of 'भवेत्')
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st), Singular; predicate adjective
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)

Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa; likely within a didactic dialogue context)

Concept: Seeing the body as merely ‘kalevara’ (a carcass-like frame) fosters detachment; ritual bathing after contact symbolizes and supports inner purity.

Application: After situations that trigger attachment or agitation, ‘bathe’ the mind: literal cleanliness, a short japa, and a reset of intention; keep boundaries that support brahmacarya/niyama as appropriate to one’s āśrama.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a quiet riverbank, a practitioner stands waist-deep in clear water, hands folded, having reflected on the body’s impermanent nature. Nearby lie simple garments and a water pot; in the distance, a small Vishnu shrine and a Tulasi plant suggest that purification is preparation for worship, not mere negation.","primary_figures":["practitioner (gender-neutral depiction)","river deity presence (subtle)","Vishnu shrine icon (background)"],"setting":"River ghat with stone steps, reeds, and a small wayside shrine; morning mist and birds.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","river turquoise","stone gray","white cotton","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: river snāna scene with gold-leaf sunrise; devotee in simple white cloth, hands in añjali; ornate miniature Vishnu shrine with gold embossing; rich border patterns, gem-like highlights on water ripples.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate ghat steps, soft mist, birds; devotee bathing with restrained elegance; cool greens and blues with warm dawn wash; distant shrine and Tulasi rendered with lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized river waves, bold outlines; devotee in classical posture; sunrise in warm yellow-red; small Vishnu shrine with lamp glow, traditional mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central riverbank vignette framed by lotus borders; deep blue water with gold wave motifs; small Krishna/Vishnu shrine at top center; peacocks and floral filigree around the edges, emphasizing purity before darśan."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","morning birds","soft bell from shrine","gentle wind","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तन्नाम → तत् + नाम. सौंदर्य्यमत्र → सौन्दर्यम् + अत्र. तदेवं → तत् + एवम्. पृथगाचिंत्य → पृथक् + आचिन्त्य.

FAQs

It teaches detachment from bodily beauty and prescribes ritual purification—bathing—after contact, emphasizing śauca (cleanliness) as a dharmic discipline.

By calling it merely a ‘kalevara’ (a body, often implying a perishable frame), it highlights impermanence and encourages dispassion (vairāgya) toward physical appearance.

It reinforces mindful conduct: recognizing impurity conditions and responding with appropriate cleansing, cultivating both external discipline and inner clarity.