Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations

यद्ब्रह्मणः परं ज्योतिः प्रविष्टाक्षरमव्ययम् । योंतरात्मा परं ब्रह्म स विज्ञेयो महेश्वरः

yadbrahmaṇaḥ paraṃ jyotiḥ praviṣṭākṣaramavyayam | yoṃtarātmā paraṃ brahma sa vijñeyo maheśvaraḥ

ബ്രഹ്മനേക്കാൾ അതീതമായ പരമജ്യോതി, അക്ഷരവും അവ്യയവും ആയ തത്ത്വത്തിൽ പ്രവിഷ്ടമായത്; യാതൊരു അന്തരാത്മയും പരബ്രഹ്മവും ആകുന്നവൻ—അവനെയാണ് മഹേശ്വരൻ എന്നു അറിയേണ്ടത്।

yatthat which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); relative pronoun (यत्-शब्द)
brahmaṇaḥfrom Brahman / than Brahman
brahmaṇaḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी) Singular (एकवचन) (also formally Genitive possible; here Ablative sense 'from/than')
paramsupreme, beyond
param:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); used as विशेषण
jyotiḥlight, radiance
jyotiḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन)
praviṣṭaentered, having entered
praviṣṭa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-viś (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-प्रत्ययान्त), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); agrees with 'akṣaram avyayam'
akṣaramthe imperishable (syllable/principle)
akṣaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roota-kṣara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन)
avyayamunchanging
avyayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyaya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); used as विशेषण of 'akṣaram'
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन); relative pronoun
antarātmāthe inner Self
antarātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantara + ātman (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: antara-ātman; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन)
paramsupreme
param:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); विशेषण of 'brahma'
brahmaBrahman
brahma:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
vijñeyaḥto be known, knowable
vijñeyaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-jñā (धातु) + ya (य)
FormGerundive/obligatory participle (तव्य/य-प्रत्ययार्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन)
maheśvaraḥMaheshvara (the Great Lord)
maheśvaraḥ:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + īśvara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound: mahā-īśvara; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन)

Unspecified (narratorial/doctrinal statement within Svargakhaṇḍa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: yadbrahmaṇaḥ = yat + brahmaṇaḥ; praviṣṭākṣaramavyayam = praviṣṭa + akṣaram + avyayam; yoṃtarātmā = yaḥ + antarātmā (anusvāra/phonetic in IAST); paraṃ brahma (sandhi-less); sa vijñeyaḥ (visarga sandhi).

B
Brahmā
B
Brahman
M
Maheśvara (Śiva)
A
Antarātmā

FAQs

The verse identifies Maheśvara (Śiva) as the one who is the Inner Self (antarātmā) and the Supreme Brahman (paraṃ brahma).

It presents a transcendental principle—described as supreme radiance (jyotiḥ)—that is beyond the realm of Brahmā (creation/creator), indicating an ultimate reality prior to and above cosmic creation.

It emphasizes inward realization: the divine is not only external worship but also the indwelling Self, encouraging self-discipline, inner purity, and contemplation to recognize the highest reality within.