Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Teaching on Karma-yoga

Discipline of Action as Worship

न ताभ्यामननुज्ञातो धर्ममन्यं समाचरेत् । वर्जयित्वा मुक्तिफलं नित्यं नैमित्तिकं तथा

na tābhyāmananujñāto dharmamanyaṃ samācaret | varjayitvā muktiphalaṃ nityaṃ naimittikaṃ tathā

ആ രണ്ടുപേരുടെ (മാതാപിതാക്കളുടെ) അനുമതിയില്ലാതെ മറ്റൊരു ധര്‍മ്മകര്‍മ്മവും ആചരിക്കരുത്; നിത്യവും നൈമിത്തികവുമായ കര്‍മ്മങ്ങള്‍ മാത്രം ചെയ്യണം—മുക്തിഫലം തരുന്നവയും ഒഴിവാക്കി.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
tābhyāmby/with those two (women/persons)
tābhyām:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्दः; स्त्रीलिङ्गे (feminine), तृतीया/पञ्चमी-द्विवचन (Instrumental/Ablative dual)
ananujñātaḥnot permitted/unauthorized
ananujñātaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootanu-√jñā (धातु) + an- (नञ्) (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); पुंलिङ्गे (masc.), प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); नञ्-पूर्वकः = ‘अननुज्ञात’ (not permitted)
dharmaम्duty/religious act
dharmaम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (masc.), द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
anyamanother
anyam:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (masc.), द्वितीया-एकवचन (Accusative singular); विशेषणम् (qualifier of धर्मम्)
samācaretshould practice/perform
samācaret:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
varjayitvāhaving excluded/avoided
varjayitvā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive modifier)
TypeIndeclinable
Root√vṛj/√varj (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive, ‘having avoided’)
mukti-phalamthe fruit of liberation
mukti-phalam:
Karma (कर्म/object of varjayitvā)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘मुक्तेः फलम्’; नपुंसकलिङ्गे (neut.), द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
nityamdaily/regular
nityam:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neut.), द्वितीया-एकवचन (Accusative singular); विशेषणम् (qualifier of understood कर्म/धर्म)
naimittikamoccasional (due to a cause)
naimittikam:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neut.), द्वितीया-एकवचन (Accusative singular); विशेषणम् (occasional/conditional)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: ‘thus/likewise’)

Unspecified (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Without parental consent one should not undertake additional religious observances, except obligatory daily (nitya) and occasional (naimittika) rites—even if the other acts promise liberation.

Application: Before taking on new vows, pilgrimages, or intense practices, ensure responsibilities and family consent; keep daily duties steady (sandhyā, pūjā, ethical work) and do not harm dependents in the name of spirituality.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A son stands before his parents with a pilgrim’s staff and vow-threads, seeking permission; behind him are visual temptations of distant tīrthas and ascetic fires promising mokṣa. The parents gesture calmly toward the household lamp and daily rites, indicating that regulated duty and consent are the true gateway to merit.","primary_figures":["son seeking permission","mother","father","symbolic ascetic/pilgrimage imagery in background"],"setting":"threshold of a home shrine with daily lamp, water pot, and ritual items; distant landscape vignette of a river-ghāṭ and forest hermitage","lighting_mood":"forest dappled (background) contrasted with steady lamp glow (foreground)","color_palette":["smoky blue","lamp gold","clay red","sage green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: foreground parents seated near a glowing lamp and altar, son holding pilgrim staff and vow threads in supplication; background panels show a river ghāṭ and ascetic fire; gold leaf emphasizes the lamp and the parents’ blessing hands, rich reds/greens, ornate arch framing the moral choice.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative split-scene—foreground domestic shrine with gentle consent-seeking, background a delicate riverbank and forest āśrama; cool palette, refined expressions, subtle moral tension rendered through composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic figures with bold outlines; parents pointing to nitya/naimittika ritual items, son holding travel staff; decorative borders with lotus and conch motifs, strong red/yellow/green palette, didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central household lamp as sacred axis, parents and son arranged symmetrically; outer border shows miniature tīrtha scenes (ghāṭ, temple spire) as secondary; deep blue cloth with gold floral borders, lotus motifs, Vishnu symbols subtly woven."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["firm bell strokes","conch shell (soft)","low drum pulse","brief silences for emphasis"]}

Sandhi Resolution Notes: ताभ्यामननुज्ञातो = ताभ्याम् + अननुज्ञातः; धर्ममन्यं = धर्मम् + अन्यम्.

FAQs

It says one should not take up other religious observances without authorization from “those two,” while still maintaining obligatory daily (nitya) and occasional (naimittika) duties.

Nitya refers to daily obligatory rites, while naimittika refers to duties performed on specific occasions (e.g., life-cycle rites or special circumstances).

It emphasizes discipline and proper authorization/obedience: even spiritually exalted practices are to be set aside if they conflict with the required order of duties—except for unavoidable obligatory rites.