Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Praise of Devotion to Viṣṇu

The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas

जितं तेन जितं तेन जितमेव न संशयः । हरिरेव समाराध्यः सर्वदेवेश्वरेश्वरः

jitaṃ tena jitaṃ tena jitameva na saṃśayaḥ | harireva samārādhyaḥ sarvadeveśvareśvaraḥ

അതുകൊണ്ടുതന്നെ വിജയം ലഭിക്കുന്നു, അതുകൊണ്ടുതന്നെ വിജയം ലഭിക്കുന്നു—സംശയമില്ല, അതുതന്നെ യഥാർത്ഥ വിജയം. സർവ്വദേവന്മാരുടെയും ദേവേശ്വരനായ ശ്രീഹരിയേ ആരാധ്യൻ.

जितम्conquered; victory achieved
जितम्:
Karta (कर्ता/Subject) (impersonal predicate)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used impersonally: 'victory is achieved'
तेनby that; by him
तेन:
Karana (करण/Instrument: 'by that/by him')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
जितम्victory achieved
जितम्:
Karta (कर्ता/Subject) (impersonal predicate)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular (एकवचन); repetition for emphasis
तेनby that; by him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); repetition for emphasis
जितम्victory achieved
जितम्:
Karta (कर्ता/Subject) (impersonal predicate)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular (एकवचन)
एवindeed, certainly
एव:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात); emphasis/limitation
no, not
:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject) (of implied 'asti')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
एवalone, indeed
एव:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात); exclusivity
समाराध्यःto be worshipped, worthy of propitiation
समाराध्यः:
Karya (कार्य/Obligation predicate) (linked to Hari as subject)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-राध् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/obligatory participle (यत्/तव्यत्-अर्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate: 'is to be worshipped'
सर्वदेवेश्वरेश्वरःthe Lord of the lords of all gods
सर्वदेवेश्वरेश्वरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition to subject)
TypeNoun
Rootसर्व + देव + ईश्वर + ईश्वर (प्रातिपदिकानि)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); title in apposition to हरिः

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 50 framing dialogue)

Concept: True victory is assured through exclusive worship of Hari, the Lord of all gods.

Application: Reduce spiritual scattering: choose a primary iṣṭa (Hari/Viṣṇu) and make daily worship consistent—japa, pūjā, and ethical living aligned to that center.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic court scene where the devas stand in reverence as Hari radiates at the center, calm yet sovereign. The word ‘jitam’ appears as a repeating mantra-like ribbon, symbolizing assured victory through single-minded worship.","primary_figures":["Hari/Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Indra","Brahmā","Śiva (as deva among devas)","assembled devas"],"setting":"Celestial sabhā with jeweled pillars, clouds as terraces, and a central lotus-throne","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","molten gold","coral red","turquoise","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu enthroned on a lotus with śaṅkha-cakra-gadā-padma, massive gold leaf halo and embossed aureole, devas in symmetrical rows offering garlands, rich reds/greens, gem-studded crowns, ornate arch (prabhāmaṇḍala) with gold relief; decorative script band repeating ‘jitam’ as a border motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: celestial assembly with airy clouds and pale blue gradients, Viṣṇu central on lotus seat, devas with refined features and delicate jewelry, subtle gold highlights, lyrical composition emphasizing serenity within majesty.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Viṣṇu as dominant central figure with stylized eyes, devas flanking in rhythmic poses, saturated reds/yellows/greens, ornamental cloud bands and lotus motifs, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna/Hari enthroned with ornate lotus mandala, intricate floral borders and peacocks, deep blue ground with gold detailing, attendant devas as decorative figures, repeating victory-mantra motifs woven into the textile-like pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple drums (mridanga)","cymbals","celestial chimes"]}

Sandhi Resolution Notes: जितमेव = जितम् + एव; हरिरेव = हरिः + एव; सर्वदेवेश्वरेश्वरः = सर्वदेवेश्वर + ईश्वरः (समास-सन्धि)

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It states that Hari alone is to be worshipped, presenting devotion to Viṣṇu as the decisive spiritual practice that leads to “victory” (success) without doubt.

It asserts a hierarchical supremacy: Hari (Viṣṇu) is the ultimate sovereign, even above the various divine “lords” (īśvaras) worshipped within the broader pantheon.

The repetition stresses certainty and focus: by committing to the indicated principle—here, worship of Hari—one overcomes obstacles and attains assured success, rather than wavering among doubts or competing aims.