Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

The Greatness of Prayāga: Confluence Theology and the Totality of Tīrthas

दशतीर्थसहस्राणि त्रिंशत्कोट्यस्तथापरे । प्रयागे संस्थिता नित्यमेवमाहुर्मनीषिणः

daśatīrthasahasrāṇi triṃśatkoṭyastathāpare | prayāge saṃsthitā nityamevamāhurmanīṣiṇaḥ

പതിനായിരം തീർത്ഥങ്ങളും, അതുപോലെ മറ്റൊരു മുപ്പത് കോടി എണ്ണത്തിലുള്ളവയും—ഇവയെല്ലാം നിത്യമായി പ്രയാഗത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നു എന്നു മുനിമാർ പറയുന്നു।

daśatīrthasahasrāṇiten-thousand (groups) of tīrthas
daśatīrthasahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa-tīrtha-sahasra (प्रातिपदिक; दश + तीर्थ + सहस्र)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Neuter; Nom. pl.); द्विगु-समास (numeral determinative)
triṃśatkoṭyaḥthirty crores
triṃśatkoṭyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottriṃśat-koṭi (प्रातिपदिक; त्रिंशत् + कोटि)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Feminine; Nom. pl.)
tathālikewise, thus
tathā:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb: “thus/likewise”)
apareothers
apare:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; Nom. pl.); सर्वनामसदृश-विशेषण (others)
prayāgein Prayāga
prayāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprayāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Masculine; Loc. sg.)
saṃsthitāḥsituated, established
saṃsthitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक from saṃ+sthā)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; Nom. pl.); भूतकृदन्त (past participle: “situated/established”)
nityamalways
nityam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: “always”)
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: “thus”)
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह्/आह् धातु)
Formलिट्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (Perfect; 3rd person; pl.)
manīṣiṇaḥsages, wise men
manīṣiṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanīṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Masculine; Nom. pl.)

Unspecified narrator/ācārya-voice within the chapter (manīṣiṇaḥ cited as authority)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: दशतीर्थसहस्राणि = दश + तीर्थ + सहस्राणि (समास); त्रिंशत्कोट्यस्तथापरे = त्रिंशत्कोट्यः + तथा + अपरे; नित्यमेवमाहुर्मनीषिणः = नित्यम् + एवम् + आहुः + मनीषिणः

P
Prayāga
T
Tīrthas
M
Manīṣiṇaḥ (sages)

FAQs

It presents Prayāga as a concentrated sacred landscape where innumerable tīrthas are believed to be permanently present, making the place a spiritual confluence of many pilgrimage powers.

By highlighting Prayāga’s enduring sanctity, it encourages devotional pilgrimage and reverent remembrance of sacred places as supportive practices for cultivating faith and devotion.

It teaches respect for sacred spaces and reliance on the testimony of wise authorities, encouraging humility and disciplined religious practice through pilgrimage, purity, and reverence.