Shloka 17

उपासीतात्र योगात्मा कृत्वा दीक्षां तु नैष्ठिकीम् । कदाचिदागतं प्रेतं पश्यति स्म क्षुधान्वितम्

upāsītātra yogātmā kṛtvā dīkṣāṃ tu naiṣṭhikīm | kadācidāgataṃ pretaṃ paśyati sma kṣudhānvitam

അവിടെ യോഗഭാവമുള്ള ആ সাধകൻ നൈഷ്ഠിക ദീക്ഷ സ്വീകരിച്ച് ഭക്തിയോടെ ഉപാസന ചെയ്തു. ഒരിക്കൽ അവിടെ എത്തിയ വിശപ്പാൽ പീഡിതനായ ഒരു പ്രേതത്തെ അവൻ കണ്ടു।

उपासीतshould worship/should attend upon
उपासीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (Optative/Potential), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; धातुः आस् (to sit) उपसर्गः उप-आ-
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
योगात्माthe yogic-souled one
योगात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य आत्मा)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), धातुः कृ (to do)
दीक्षाम्initiation
दीक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
नैष्ठिकीम्steadfast/strict (naiṣṭhikī)
नैष्ठिकीम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनैष्ठिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying दीक्षाम्)
कदाचित्once/sometime
कदाचित्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
आगतम्come/arrived
आगतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying प्रेतम्)
प्रेतम्a ghost/spirit
प्रेतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलकारः लट् (Present), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन, परस्मैपदम्
स्मindeed/then (past narrative marker)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्ययम्; भूतार्थक/स्मरणार्थक निपात (particle indicating past narration)
क्षुधा-अन्वितम्afflicted with hunger
क्षुधा-अन्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (क्षुधया अन्वितम् = accompanied by hunger) विशेषणम् (qualifying प्रेतम्)

Narrator (context not specified in the provided excerpt; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame of the Padma Purāṇa)

Concept: Steadfast spiritual discipline (naiṣṭhikī-dīkṣā) heightens perception and responsibility toward beings across visible and invisible realms.

Application: Keep vows and daily practice steady; treat unexpected encounters—especially with suffering beings—as tests of compassion rather than distractions.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary sage, newly consecrated in a strict initiation, sits in deep meditation near a quiet hermitage clearing. From the edge of the grove, a gaunt, shadowy preta approaches hesitantly, its presence bending the air with chill, while the sage opens his eyes with calm alertness.","primary_figures":["naiṣṭhika-yogī muni","preta (hungry departed spirit)"],"setting":"forest āśrama clearing with kusa grass seat, small fire altar, distant hut, faint mist between trees","lighting_mood":"forest dappled with a sudden uncanny chill","color_palette":["smoky indigo","ash gray","sandalwood beige","leaf green","muted gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an austere sage seated on a kusa mat beside a small homa-kunda, sacred thread and rudrākṣa-like beads rendered with jewel highlights; a gaunt preta emerging from a dark grove margin; gold leaf halo around the sage, rich maroon and emerald borders, ornate floral frame, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sage in white ochre garments seated under slender trees, a misty preta figure approaching from the left; cool twilight palette with lyrical forest detail, refined facial features, gentle narrative tension, distant hills and a tiny hermitage hut.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the yogi with large expressive eyes and calm posture, sacred fire altar stylized; preta depicted as emaciated with muted pigments; temple-wall aesthetic with red-yellow-green dominance and controlled shadowing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional forest tableau with ornate floral borders and lotus motifs; the sage centered like a sanctified figure with subtle gold accents; the preta rendered as a cautionary presence at the periphery; deep indigo background, intricate vines, peacocks subdued to maintain solemn mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest silence","soft wind in leaves","distant temple bell","low drone","occasional conch in imagination"]}

Sandhi Resolution Notes: उपासीतात्र = उपासीत + अत्र; कदाचिदागतं = कदाचित् + आगतम्; क्षुधान्वितम् = क्षुधा + अन्वितम्

P
preta

FAQs

A yogātmā is a person whose disposition is rooted in yoga—disciplined spiritual practice, restraint, and contemplative devotion.

It suggests a firm, unwavering initiation or vow—an enduring commitment to a spiritual discipline rather than a temporary observance.

The hungry preta motif commonly signals unresolved karmic conditions after death; its appearance often sets up teachings on rites, compassion, and duties toward the departed.